Español editar

Jorge
pronunciación (AFI) [ˈxoɾ.xe]
silabación jor-ge
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas Jorje1
rima oɾ.xe

Etimología 1 editar

Del griego antiguo Γεώργιος (Geṓrgios); del griego antiguo γεωργός, derivado del griego ἔργον.

Sustantivo propio editar

1
Nombre de pila de varón.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Görris (s. XVI), Jeorg, Jorg, Gorg, Gerg

    • dialecto suavo: Schorsch, Jörg
    • dialecto austriaco: Girgel
    • bajo alemán: Gorch
    • dialecto silesio: George, Georgius, Jorge, Jörg, Jurg, Jürge, Jurge, Jörgl, Gurge

Toti

Jíra, Jirka, Jiřík, Jiříček, Jiroušek, Jiran, Jiránek

Jord, Jorj, Joran

Giogi, Giorgetti

Cheordag

Jurko, Juri, Juro, Ďuri, Ďurko, Ďuro

Jurgi, Jurtzi (formas medievales)

Jore (Normandía); diminutivos: Jojo, Zizi

Joris

Geordie, Geordi, Georgie

Gino, Giorgino

Jòrgi, Jòrli, Jòri

Jurek, Juruś, Jureczek, Orcio

Gheorgan, Gheorghian, Ganea, Ghica, Gorghie, Gorghe, Gog, Goga, Gogan, Gogancea, Gogea, Gogotă, Gogu, Giura, Giurău, Giurcan, Iorga, Iordache, Iorgan, Iorgu, Iorgache, Iuca, Iorda, Giurgiu, Giurgică, Giurgilă, Jurj, Jury, Jurg, Jurga, Jurja, Jura, Iurg, Iurga, Iuga, Gociu, Gorea, Gaţa, Goţi, Gotea, Gheţea, Zorez, George, Gică, Egor, Ghera, Gherea

Гога, Гора, Гоша, Юра, Жора, Жорочка, Гошенька, Жорка, Гошка

Portugués editar

Jorge
brasilero (AFI) [ˈʒɔɦ.ʒi]
carioca (AFI) [ˈʒɔʁ.ʒi]
paulista (AFI) [ˈʒɔɾ.ʒi]
gaúcho (AFI) [ˈʒɔɻ.ʒe]
europeo (AFI) [ˈʒɔɾ.ʒɨ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɔʁ.ʒi

Etimología 1 editar

Del griego antiguo Γεώργιος (Geṓrgios); del griego antiguo γεωργός, derivado del griego ἔργον.

Sustantivo propio editar

1
Nombre de pila de varón, equivalente del español Jorge.

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. obsoleta o poco común