Usuario:Ninud/estructura5

Buscando una solución entre nuestra propuesta (que traía cambios bastante radicales) y la estructura antigua, se me ocurre un compromiso para calmar los ánimos de nuestros compañeros más conservadores ;)
Otros puntos de importancia en la siguiente propuesta es buscar una estructura lo más uniforme posible, es decir, que mantenga el mismo nivel y orden de títulos sin importar el número de etimologías.
En negrita las 2 propuestas distintas a la estructura nueva (v.2014).

Ejemplo: agua, un idioma con solo una etimología (supongamos que sea idioma único y no existan las formas verbales de aguar):
(Las divisiones que se ven a continuación entre cabecera (Español), etimología, sustantivo, etc., sirven aquí como ayuda visual, y no se verán en el resultado final.)

agua [/wiki/agua] notas y
comentarios

agua [/wiki/agua] (v.2015) editar

editar

  • Pronunciación: [ ˈa.ɣwa ] (AFI)
  •  






Nótese como el idioma mantiene el estilo (class="toccolours") que por problemas técnicos recién una vez realizada la transición se podrá cambiar.
Pasar las pronunciaciones y escrituras nuevamente hacia arriba y sin título, como estaba antes.

Etimología editar

Del latín aqua, y este del protoindoeuropeo *akʷ-ā-. Compárese el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă.

La etimología fue usada como eje por la plantilla antigua (cuando había más de una etimología) y parece la mejor solución.
Los títulos que la siguen, no importa que sea etimología única, pasarían a cuarto nivel.

Sustantivo femenino editar

[tabla de declinación]

1 Química y bebidas
Sustancia transparente, inodora e insípida, que se encuentra en estado líquido a temperatura y presión estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno.
2
etc.
También se podría considerar la categoría gramatical como eje principal, pero en demasiadas ocasiones comparten sustantivos y adjetivos la misma etimología, y en menor grado también preposiciones y adverbios.
En favor de esta como "eje principal", especialmente dentro de una tabla de contenido plegable, sería que es el único título que, aparte del idioma, aporta información de importancia (previa a la lectura de la entrada).

Locuciones editar

Refranes editar

Información adicional editar

derivados, descendientes, etc.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones



Ex curso de menor importancia:
Aquí lo único que molesta un poco son los títulos "Información adicional" y "Véase también" que básicamente dicen lo mismo, y se podrían fusionar.
Los links a artículos en Wikipedia u otros proyectos hermanos se podrían colocar en una tablilla flotante, como una imagen, como se hace en el wikcionario en inglés. Algo así:

(Obviamente una forma más adaptada que esta)

agua [/wiki/agua] (v.2014; actual) editar

editar

Etimología editar

Del latín aqua, y este del protoindoeuropeo *akʷ-ā-. Compárese el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă.

Pronunciación y escritura editar

  • Pronunciación: [ ˈa.ɣwa ] (AFI)
  •  

Sustantivo femenino editar

[tabla de declinación]

1 Química y bebidas
Sustancia transparente, inodora e insípida, que se encuentra en estado líquido a temperatura y presión estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno.
2
etc.

Locuciones editar

Refranes editar

Información adicional editar

derivados, descendientes, etc.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones









Esta es la versión actual, la que será aplicada por el bot.

agua [/wiki/agua] (v.Antigua) editar

editar

agua

  • Pronunciación: [ ˈa.ɣwa ] (AFI)
  •  
  • Etimología: el latín aqua, y este del protoindoeuropeo *akʷ-ā-. Compárese el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă.

Sustantivo femenino editar

[tabla de declinación]

1 Química y bebidas
Sustancia transparente, inodora e insípida, que se encuentra en estado líquido a temperatura y presión estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno.
2
etc.

Locuciones editar

Refranes editar

Información adicional editar

derivados, descendientes, etc.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones



El título de idioma en este caso iría en realidad en primer nivel, y los de locuciones hasta traducciones en segundo nivel (no realizable en este ejemplo)

Referencias y notas editar