Usuario:Ninud/estructura5
Buscando una solución entre nuestra propuesta (que traía cambios bastante radicales) y la estructura antigua, se me ocurre un compromiso para calmar los ánimos de nuestros compañeros más conservadores ;)<br /> Otros puntos de importancia en la siguiente propuesta es buscar una estructura lo más uniforme posible, es decir, que mantenga el mismo nivel y orden de títulos sin importar el número de etimologías.<br /> En negrita las 2 propuestas distintas a la estructura nueva (v.2014).<br /> Ejemplo: [[agua]], un idioma con solo una etimología (supongamos que sea idioma único y no existan las formas verbales de [[aguar]]):<br /> <small>(Las divisiones que se ven a continuación entre cabecera (Español), etimología, sustantivo, etc., sirven aquí como ayuda visual, y no se verán en el resultado final.)</small> {| class="wikitable" |- ! '''<big>agua</big>''' [/wiki/agua] ! notas y<br />comentarios |- | =agua [/wiki/agua] (v.2015)= ==<div id= class="toccolours" >'''[[Español]]'''</div>== *'''Pronunciación:''' [ ˈa.ɣwa ] <small>([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]])</small> *{{audio|Es-am-lat-agua.ogg|'''Audio:'''}} |<br /><br /><br /><br /><br /><br />Nótese como el idioma mantiene el estilo (class="toccolours") que por problemas técnicos recién una vez realizada la transición se podrá cambiar.<br />'''Pasar las pronunciaciones y escrituras nuevamente hacia arriba y sin título, como estaba antes.'''<br /> |- | ===Etimología=== Del latín {{l+|la|aqua}}, y este del protoindoeuropeo ''[[*akʷ-ā-]]''. Compárese el catalán {{l+|ca|aigua}}, el francés {{l+|fr|eau}}, el italiano {{l+|it|acqua}} o el rumano {{l+|ro|apă}}. |La etimología fue usada como eje por la plantilla antigua (cuando había más de una etimología) y parece la mejor solución.<br />'''Los títulos que la siguen, no importa que sea etimología única, pasarían a cuarto nivel.''' |- | ====Sustantivo femenino==== [tabla de declinación] ;1 {{Química|y|bebidas}}: {{plm|sustancia}} [[transparente]], inodora e [[insípida]], que se encuentra en estado [[líquido]] a [[temperatura]] y [[presión]] estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno. ;2: etc. |También se podría considerar la categoría gramatical como eje principal, pero en demasiadas ocasiones comparten sustantivos y adjetivos la misma etimología, y en menor grado también preposiciones y adverbios.<br />En favor de esta como "eje principal", especialmente dentro de una tabla de contenido plegable, sería que es el único título que, aparte del idioma, aporta información de importancia (previa a la lectura de la entrada). |- | ====Locuciones==== * [[agua bendita]] * etc. ====Refranes==== * [[a casa quemada, acudir con el agua]] * etc. ====Información adicional==== derivados, descendientes, etc. ====Véase también==== {{W|agua}} ====Traducciones==== {{trad-arriba}} {{t+|de|1|Wasser}} <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> {{trad-centro}} {{t+|en|1|water}} <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} |Ex curso de menor importancia:<br />Aquí lo único que molesta un poco son los títulos "Información adicional" y "Véase también" que básicamente dicen lo mismo, y se podrían fusionar.<br /> Los links a artículos en Wikipedia u otros proyectos hermanos se podrían colocar en una tablilla flotante, como una imagen, como se hace en el wikcionario en inglés. Algo así: {| class="wikitable" |- | {{W|agua}} |} (Obviamente una forma más adaptada que esta) |- | =agua [/wiki/agua] (v.2014; actual)= ==<div id= class="toccolours" >'''[[Español]]'''</div>== ===Etimología=== Del latín {{l+|la|aqua}}, y este del protoindoeuropeo ''[[*akʷ-ā-]]''. Compárese el catalán {{l+|ca|aigua}}, el francés {{l+|fr|eau}}, el italiano {{l+|it|acqua}} o el rumano {{l+|ro|apă}}. ===Pronunciación y escritura=== *'''Pronunciación:''' [ ˈa.ɣwa ] <small>([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]])</small> *{{audio|Es-am-lat-agua.ogg|'''Audio:'''}} ===Sustantivo femenino=== [tabla de declinación] ;1 {{Química|y|bebidas}}: {{plm|sustancia}} [[transparente]], inodora e [[insípida]], que se encuentra en estado [[líquido]] a [[temperatura]] y [[presión]] estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno. ;2: etc. ===Locuciones=== * [[agua bendita]] * etc. ===Refranes=== * [[a casa quemada, acudir con el agua]] * etc. ===Información adicional=== derivados, descendientes, etc. ===Véase también=== {{W|agua}} ===Traducciones=== {{trad-arriba}} {{t+|de|1|Wasser}} <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> {{trad-centro}} {{t+|en|1|water}} <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} |<br /><br /><br /><br /><br /><br />'''Esta es la versión actual, la que será aplicada por el bot.''' |- | =agua [/wiki/agua] (v.Antigua)= ==<div id= class="toccolours" >'''[[Español]]'''</div>== <span style="font-size:25px" >agua</span><br /> *'''Pronunciación:''' [ ˈa.ɣwa ] <small>([[Alfabeto Fonético Internacional|AFI]])</small> *{{audio|Es-am-lat-agua.ogg|'''Audio:'''}} *'''Etimología:''' el latín {{l+|la|aqua}}, y este del protoindoeuropeo ''[[*akʷ-ā-]]''. Compárese el catalán {{l+|ca|aigua}}, el francés {{l+|fr|eau}}, el italiano {{l+|it|acqua}} o el rumano {{l+|ro|apă}}. ===Sustantivo femenino=== [tabla de declinación] ;1 {{Química|y|bebidas}}: {{plm|sustancia}} [[transparente]], inodora e [[insípida]], que se encuentra en estado [[líquido]] a [[temperatura]] y [[presión]] estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno. ;2: etc. ===Locuciones=== * [[agua bendita]] * etc. ===Refranes=== * [[a casa quemada, acudir con el agua]] * etc. ===Información adicional=== derivados, descendientes, etc. ===Véase también=== {{W|agua}} ===Traducciones=== {{trad-arriba}} {{t+|de|1|Wasser}} <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> {{trad-centro}} {{t+|en|1|water}} <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} |El título de idioma en este caso iría en realidad en primer nivel, y los de locuciones hasta traducciones en segundo nivel (no realizable en este ejemplo) |- | ==Referencias y notas== <references /> | |}