Usuario:ZrbtWm/Sobre el idioma guenoa
Fuentes
editar- Lorenzo Hervás y Panduro. Catalogo delle lingue conosciute e notizia della loro affinità, e diversità. Páginas 46-47. Editorial: Gregorio Biasini. Cesena, 1784.
- Lorenzo Hervás y Panduro. Saggio pratico delle lingue. Con prolegomeni, e una raccolta di orazioni dominicali in più di trecento lingue, e dialetti... Páginas 228-229. Editorial: Gregorio Biasini. Cesena, 1787.
Relacionado
editar- Juan Justino da Rosa. «Historiografía lingüística del Río de la Plata: las lenguas indígenas de la Banda Oriental». Boletín de filología vol. 48. Páginas 131-171. 2013. ISSN: 07189303. Obtenido de: http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032013000200007.
Catecismo guenoa
editarPosiblemente el catecismo guenoa citado por la doctrina de la región. Quizá esto deba ir a Wikisource.
Guenoa | Italiano |
---|---|
Mana hum Tupa amat atei | Dimi: c'è Dio? |
An: Tupa amat onat | sí: Dio c'è. |
Tupa retant atei? | Dii quanti sono! |
Yut isa | uno solamente. |
Guar-ete Tupa | chi-è Dio? |
On, dik Ineu, dik Espiritu-santo, detit persona · | Padre, Figliuolo, Spirito-Santo, tre persone, |
Tupa yut tem amat | Dio uno solo. |
Guarete ëeuvuit edam dik eutemar, esek evvau etsi ueda atei? | chi-è stato, che si è fatto uomo per noi altri? |
Tupa-ineu | di-Dio il-figlio |
Hapatan retant | come si chiama? |
Hesu-Kisto | Gesu-Cristo |
Hallen atei Hesu-Kristo | morto fu Gesu-Cristo? |
Hallen | morì |
Retanle dik hallen? | per-quale-fine morì? |
Ramudi mar natios taamaban asati | noi-a-liberare da nostri peccati, |
Dik inambi atei? | e vivo ritorno? |
An: onat inambi atei | si: che vivo ritornò? |
Dik rambui hallen madram atei? | e noi morire abbiamo? |
An: onat rambui hallen madram atei | sì, che abbiamo morire. |