Hi, There is no {{IPA|..}} whe use {{pronunciación|...}} instead, --201.134.166.130 02:18 17 dic 2008 (UTC)Responder

Thanks! How did you know I spoke English? Ultimateria 02:20 17 dic 2008 (UTC)Responder

There is a report with the last changes here. --201.134.166.130 02:25 17 dic 2008 (UTC)Responder
I fail to see how you would still know that...but oh well. I've fixed my mistakes. Ultimateria 02:29 17 dic 2008 (UTC)Responder
On the "Recent changes" report I review your las editions related to the english lang. And a comment saying that your spanish is basic, then I figured out that you spoke english.--201.134.166.130 02:39 17 dic 2008 (UTC)Responder
Ah. Why don't you make an account? Or are you just a user that doesn't log in? Ultimateria 02:43 17 dic 2008 (UTC)Responder

Hola, Ultimateria. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

pajaritoespacial (:> )=| 04:36 17 dic 2008 (UTC).Responder

re:trasladar una página

editar

Hola Ultimateria, se puede trasladar páginas después de un periodo de 4 días. Se llama "autoconfirmed" y solamente es una protección contra vándalos.

Saludos, --pajaritoespacial (:> )=| 04:36 17 dic 2008 (UTC)Responder


Plantilla de flexión

editar

Hola, Ultimateria. ¿Puedes usar esta plantilla de flexión cuando crees sustantivos en inglés, por favor? La plantilla "inflect.es.sust.reg" categoriza las páginas como si fueran de palabras en español. Gracias. --88.27.195.58 00:35 18 dic 2008 (UTC)Responder

No problema. Miro a los ediciónes que otras hacen a páginas que creo que puedo arreglar los. Ultimateria 00:40 18 dic 2008 (UTC)Responder
Gracias. Acabo de ver hace un momento en esta edición de Lin Linao que la plantilla específica de plural regular para los sustantivos en inglés es {{inflect.en.sust.reg}}, que es más sencilla de usar ya que con ella no tienes que añadir el singular ni el plural porque se agregan automáticamente. Es como la plantilla que usaste al principio pero con en en lugar de es. Saludos. --88.27.195.58 01:18 18 dic 2008 (UTC)Responder
Ah. No sabía que hay una plantilla specífica para sutantivos ingléses. Pues, gracias a tú y Lin linao. :) Ultimateria 03:37 18 dic 2008 (UTC)Responder
Hola. De nada ;). También hay una plantilla llamada {{inflect.en.sust.reg-es}} para cosas como fish o box y otra llamada {{inflect.en.sust.reg-y}} para butterfly (creo que se puede ampliar para que también haga transformaciones como wolf -> wolves). ¡Listo! Es {{inflect.en.sust.ir-es}} y para wolf se pone {{inflect.en.sust.ir-es|wol|f|v}}. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:19 19 dic 2008 (UTC)Responder

Locuciones

editar

Hola Ultimateria.

Una locución es como un idiom, (es un grupo de palabras). En snow separe las locuciones de las palabras relacionadas y las puse bajo las secciones ==Locuciones== y ==Véase también== según corresponde. Recibe un cordial saludo, --Cvmontuy 01:16 18 dic 2008 (UTC)Responder

Gracias. Voy a recordarlo. ¡Un día voy a poder crear una página que nadie necesita cambiar! :p Ultimateria 03:37 18 dic 2008 (UTC)Responder

RE:Traducciones

editar

Hola. Bueno, no hay instrucciones detalladas, pero puedes encontrar indicaciones sobre el formato aquí y aquí. Para páginas que puedes usar como guía porque tiene varios casos correctamente indicados, mira: sobreviviente, y devorar. Gracias por tu interés: nos hacen falta muchas traducciones. Saludos, --Edgefield (discusión) 20:40 20 dic 2013 (UTC)Responder

Speedling

editar

Ahora que lo preguntas, veo que tal vez solo existe la expresión "speedling tray" y que podría ser una marca convertida en nombre común. Viene de seedling + speed y es el nombre para bandejas de poliestireno expandido con divisiones internas, que se usan como almacigueras. Son muy populares en la producción de árboles. [1] Saludos. --Lin linao ¿dime? 19:59 12 ene 2014 (UTC)Responder