Wikcionario:Referencia/GN/Ortografía

El alfabetoEditar

La lengua guaraní tiene 33 fonemas propios que se representan por medio de 33 grafemas. La Academia de la lengua establece, igualmente, el uso de las letras D, F, y LL para escribir palabras provenientes de otras lenguas, una vez reglamentadas.

escritura nombre
A   a a
à   ã ã
Ch   ch che
E   e e
  ẽ,
G   g ge
  g̃e
H   h he
I   i i
Ĩ   ĩ ĩ
J   j je
K   k ke
L   l le
M   m me
Mb   mb mbe
N   n ne
Nd   nd nde
Ng   ng nge
Nt   nt nte
Ñ   ñ ñe
O   o o
Õ   õ õ
P   p pe
R   r re
Rr   rr rre
S   s se
T   t te
U   u u
Ũ   ũ ũ
V   v ve
Y   y y
 
Puso

Tilde acentual (´ )Editar

Para el uso del acento gráfico se considera a la vocal tónica, esto es, la vocal de mayor intensidad. No se debe usar tilde cuando la vocal tónica se halla ubicada al final de la palabra. Sin embargo, cuando se halla ubicada antes del final se debe usar indefectiblemente.

Si en una palabra existen dos o más vocales tónicas, la tilde debe marcarse sobre la tónica de la derecha, siempre que no sea vocal final. Sobre las vocales nasales no se usa la acento gráfico.

La palabra solamente puede llevar una tilde acentual y la misma puede desplazarse según las partículas que se le adicionan.

Sílabas nasalesEditar

No concurren en la sílaba dos letras nasales. Ejemplo: Ḡua, ma, ne, ña.

Cuando la vocal oral (a, e, i, o, u, y) forma sílaba con las consonantes nasales (g̃, m, n, ñ) o naso-orales (mb, nd, ng, nt) queda nasalizada por dichas consonantes. Ejemplo: Ma, nda.

Cuando la vocal nasal (ã, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ) forma sílaba con consonante oral (ch, g, h, j, k, l, p, r, rr, s, t, v,’ (Puso)), dicha sílaba es nasal. Ejemplo: Tã, pytã.

Formación de palabrasEditar

El guaraní es una lengua fuertemente aglutinante; forma palabras uniendo partículas al lexema base. En la escritura, las partículas prefijas y sufijas que modifican al lexema base, se unen al mismo formando con él una sola palabra.

Algunas partículas sufijas pueden desprenderse y ubicarse antes del lexema base, en esos casos no se unen. Ejemplo: Cheakãhatãitémi, Etémi cheakãhatã. Otras pueden aparecer en el texto en ausencia de su regente. Ejemplo: Upéva oikomo’ãkuri. Upéva mo’ãkuri.

Las posposiciones monosilábicas van unidas a su regente. Ejemplos: Oúre, amógui. Las posposiciones polisilábicas no van unidas a su regente. Ejemplo. Ou rehe, amo guive.