Wikcionario:Referencia/QU/Gramática
La gramática quechua tiene varias peculiaridades.
- Su estructura es SOV, es decir, Sujeto-Objeto-Verbo. Esporádicamente sin embargo se usa Sujeto-Verbo-Objeto, sobre todo cuando queda bien en claro cuál es el sujeto.
- Se usan sufijos que definen el modo de las palabras, o su situación en la oración. Esto pasa también en el japonés.
- El adjetivo y oraciones subordinadas van a menudo antes del nombre, y se explican fácilmente a través de los sufijos modales.
- Es posible formar el pasivo con un sólo cambio de sufijo. Es muy sencillo pero puede resultar muy confuso para no quechuahablantes cuando se usa oralmente.
Sin embargo también hay que señalar la regularidad de sus reglas, que la convierten en una lengua muy estable.
Palabras
editarEl orden de las palabras en una oración se define a través de partículas o sufijos.
Nombre o Sujeto
editarPara señalar el sujeto no existe una partícula sufijo. Se caracteriza por esto. En este caso, decir "Runa" (Ser humano) significa por sí solo un sujeto, y en casos un vocativo.
Acusativo
editarPara señalar el acusativo se usa la partícula sufijo "-ta".
- Ñuqa t'antata mikhuyta munani (Quiero comer pan)
"-ta" responde a la pregunta "qué". Al preguntarse ¿qué quiere? Se responde "comer" y al preguntarse ¿qué quiere comer? Se responde "pan". Por esta lógica básicamente se usa -ta. Asímismo, es muy usual encontrar -ta usado para formar verbos compuestos y señalar adverbios.
Dativo
editarEl dativo se forma de dos maneras. Se pueden usar los afijos personales (-wa-,-yki,-su-, etc.) junto al verbo. En otros casos se usa la partícula "-man", aunque este sufijo suele expresar muchos veces más el lugar al cual la acción se realiza.
Trujilloman lluksichkani (Me voy a Trujillo)
Waylluyki (Te amo)
Genitivo
editarEl genitivo se puede formar también de dos maneras. Se pueden usar sufijos personales (-y, -yki, -n, etc.) más el uso de las partículas sufijos -p o -pa. -p se usa normalmente en frente de toda vocal (se considera a <y> como consonante), de esta forma.
Llaqtap mayun
trad: el río del pueblo
Llaqta-p mayu-n
pueblo-suf.gen mayu-suf.pers
lit: su río del pueblo.
-pa se usa frente a palabras que terminen en consonante incluyendo <h> e <y>.
La segunda manera consiste en juntar dos nombres. Esto es más habitual en nombres de ciudades. Es el caso de otros nombres como Rumiñawi, lit. "Piedra, ojo", pero que significa ojo de piedra.
Instrumental
editarPara tal caso se usa -wan.
Verbo
editarEl verbo en quechua tiene pocas conjugaciones. Están las del presente, pasado (que se origina con un solo cambio de partícula en el presente indicativo), el futuro, y el potencial (que usa elementos del presente como del futuro).
Para formar pasado: -rqa- o -ra-.
Para formar presente continuo o progresivo: -chka- o -sha-.
Para formar pluscuamperfecto: -sqa-
Para formar verboide -ando: -spa.
Como en el inglés, estos pocos casos se convierten con un simple afijo en casos del modo subjuntivo del castellano.
No existe un solo verbo irregular en el quechua.