abacero
abacero | |
seseante (AFI) | [a.β̞aˈse.ɾo] |
no seseante (AFI) | [a.β̞aˈθe.ɾo] |
silabación | a-ba-ce-ro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | e.ɾo |

Etimología
editarSustantivo masculino y femenino
editarabacero ¦ plural: abaceros ¦ femenino: abacera ¦ femenino plural: abaceras
- 1 Ocupaciones
- Persona que tiene una tienda de venta al público con alimentos variados, especialmente no perecederos. (abacería).[4]
- Uso: se emplea también como adjetivo
- Sinónimos: tendero, comerciante, abarrotero
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: Lebensmittelhändler (de) (masculino)
- Búlgaro: бакалин (bg) (masculino)
- Checo: hokynář (cs) (masculino)
- Esperanto: spicisto (eo)
- Francés: épicier (fr) (masculino)
- Inglés: grocer (en)
- Italiano: merciaio (it)
- Neerlandés: kruidenier (nl) (masculino)
- Polaco: sklepikarz (pl)
- Portugués: tendeiro (pt)
- Ídish: קרעמער (yi) “kremer” (masculino)
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ «abacero» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Eduardo de Echegaray. «abacería» en Diccionario general etimológico de la lengua española tomo 1. Página 8. Editado por: D. José María Faquineto. Editorial: Álvarez hermanos. Madrid, 1887.
- ↑ «abacero» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 1. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.