abbevilliense
abbevilliense | |
yeísta (AFI) | [aβ̞.β̞e.β̞iˈʝjen.se] |
no yeísta (AFI) | [aβ̞.β̞e.β̞iˈʎjen.se] |
sheísta (AFI) | [aβ̞.β̞e.β̞iˈʃjen.se] |
zheísta (AFI) | [aβ̞.β̞e.β̞iˈʒjen.se] |
silabación | ab-be-vi-llien-se[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | en.se |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Adjetivo
editarabbevilliense (sin género) ¦ plural: abbevillienses
Véase también
editarWikipedia tiene un artículo sobre abbevilliense.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.