afilarse
afilarse | |
pronunciación (AFI) | [a.fiˈlaɾ.se] |
silabación | a-fi-lar-se[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología
editarDe afilar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal
editar- 1
- Reducirse en volumen alguna parte del cuerpo en especial el rostro.
- 2
- Prepararse con los recursos necesarios para alguna actividad.
- Ámbito: Argentina, Cuba, Honduras, Nicaragua, Uruguay
Conjugación
editarFormas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | afilarse | haberse afilado | ||||
Gerundio | afilándose (o afilando) | habiéndose afilado | ||||
Participio | afilado | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me afilo | te afilastú te afilásvos |
se afila | nos afilamos | os afiláis | se afilan |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me afilaba | te afilabas | se afilaba | nos afilábamos | os afilabais | se afilaban |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me afilé | te afilaste | se afiló | nos afilamos | os afilasteis | se afilaron |
Futuro | me afilaré | te afilarás | se afilará | nos afilaremos | os afilaréis | se afilarán |
Condicional o Pospretérito | me afilaría | te afilarías | se afilaría | nos afilaríamos | os afilaríais | se afilarían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me he afilado | te has afilado | se ha afilado | nos hemos afilado | os habéis afilado | se han afilado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había afilado | te habías afilado | se había afilado | nos habíamos afilado | os habíais afilado | se habían afilado |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube afilado | te hubiste afilado | se hubo afilado | nos hubimos afilado | os hubisteis afilado | se hubieron afilado |
Futuro perfecto o Antefuturo | me habré afilado | te habrás afilado | se habrá afilado | nos habremos afilado | os habréis afilado | se habrán afilado |
Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría afilado | te habrías afilado | se habría afilado | nos habríamos afilado | os habríais afilado | se habrían afilado |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me afile | te afilestú te afilésvos2 |
se afile | nos afilemos | os afiléis | se afilen |
Pretérito imperfecto o Pretérito | me afilara | te afilaras | se afilara | nos afiláramos | os afilarais | se afilaran |
me afilase | te afilases | se afilase | nos afilásemos | os afilaseis | se afilasen | |
Futuro (en desuso) | me afilare | te afilares | se afilare | nos afiláremos | os afilareis | se afilaren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me haya afilado | te hayastú afilado te hayásvos2 afilado |
se haya afilado | nos hayamos afilado | os hayáis afilado | se hayan afilado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera afilado | te hubieras afilado | se hubiera afilado | nos hubiéramos afilado | os hubierais afilado | se hubieran afilado |
me hubiese afilado | te hubieses afilado | se hubiese afilado | nos hubiésemos afilado | os hubieseis afilado | se hubiesen afilado | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere afilado | te hubieres afilado | se hubiere afilado | nos hubiéremos afilado | os hubiereis afilado | se hubieren afilado |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | afílatetú afilatevos |
afílese | afilémonos | afilaos | afílense | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». |
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.