annus
annus | |
clásico (AFI) | [ˈänːʊs̠] |
eclesiástico (AFI) | [ˈänːus] |
rima | an.nus |
Etimología 1
editarDel protoitálico *atno-, y este del protoindoeuropeo *h₂et-no- ("lo que va", "año"), del protoindoeuropeo *h₂et-.[1] Compárese el sánscrito अत् (at, 'ir'), अटति (aṭati, "el va") y el gótico 𐌰𐌸𐌽 (aþn, 'año').[1] .
Sustantivo masculino
editarLocuciones
editarLocuciones con «annus» [▲▼]
- ad annum - de aquí a un año
- annus solidus
- in annum - por un año; el año próximo
- magnus annus
- per annos - anualmente
- omnibus annis - por siempre
Información adicional
editardescendientes [▲▼]
- Aragonés: año (an)
- Asturiano: añu (ast)
- Catalán: any (ca)
- Chabacano: año (cbk)
- Corso: annu (co)
- Dálmata: jan (dlm)
- Emiliano-romañol: àn (eml)
- Español: año (es)
- Extremeño: añu (ext)
- Francés: an (fr); année (fr)
- Friulano: an (fur)
- Gallego: ano (gl)
- Interlingua: anno (ia)
- Istriorrumano: ån (ruo)
- Italiano: anno (it)
- Judeoespañol: anyo (lad)
- Leonés: añu (roa-leo); anu (roa-leo)
- Ligur: anno (lij)
- Lombardo: agn (lmo); an (lmo); ann (lmo)
- Mirandés: anho (mwl)
- Napolitano: anno (nap)
- Occitano: annada (oc); an (oc)
- Piamontés: ann (pms)
- Papiamento: aña (pap)
- Portugués: ano (pt)
- Romanche: an (rm)
- Rumano: an (ro)
- Sardo: annu (sc)
- Siciliano: annu (scn)
- Véneto: anno (vec); ano (vec)
Véase también
editarReferencias y notas
editar- 1 2 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Páginas 43-44. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.