apostar
Español editar
apostar | |
pronunciación (AFI) | [a.posˈt̪aɾ] |
silabación | a-pos-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Del latín apposĭtum, de apponĕre, colocar.
Verbo transitivo editar
- 1
- Pactar que si no se verifica lo que alguno asegura perderá una cantidad o cosa.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- 2
- Adornar, componer, ataviar.2
- 3
- Poner en juego, dar como prenda, exponer dinero o cosas que pasarán a manos de quien gane la apuesta.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimo: jugar
Verbo intransitivo editar
- 4
- Dirimir dos o más personas su superioridad o habilidad en alguna cosa.
- Sinónimo: competir
- Uso: se emplea también como pronominal
- 5
- Confiar infundadamente o con poca base en alguien o algo.
Locuciones editar
- apostarlas o apostárselas: Competir con otro en alguna cosa.2||Amenazar a alguno.
Conjugación editar
Véase también editar
Traducciones editar
|
Etimología 2 editar
Verbo transitivo editar
- 1
- Poner una o más personas o caballerías en un puesto señalado.2
- Uso: se emplea también como pronominal
- Ejemplo:
Donde uno mismo haya tomado posición por considerar que es lo mejor, o bien donde haya sido apostado por un superior, allí es, me parece, donde debe permanecer y afrontar el peligro, sin tener en cuenta la muerte ni ninguna otra cosa antes que la deshonra.Platón. Apología de Sócrates (399 A.C.). Página 69. Editorial: Universitaria. 9.ª ed, Chile, 2015. ISBN: 9789561120785. OBS.: trad. Alejandro G. Vigo
Conjugación editar
→ Se conjuga como anunciar y/o como enviar.
Véase también editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 276