EspañolEditar

Etimología 1Editar

 apostar
Pronunciación (AFI):  [a.posˈtaɾ]

Del latín apposĭtum, de apponĕre, colocar.

Verbo transitivoEditar

1
Pactar que si no se verifica lo que alguno asegura perderá una cantidad o cosa.1
2
Adornar, componer, ataviar.1
3
Poner en juego, dar como prenda, exponer dinero o cosas que pasarán a manos de quien gane la apuesta.

Verbo intransitivoEditar

4
Dirimir dos o más personas su superioridad o habilidad en alguna cosa.
5
Confiar infundadamente o con poca base en alguien o algo.

LocucionesEditar

ConjugaciónEditar

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

Etimología 2Editar

 apostar
Pronunciación (AFI):  [a.posˈtaɾ]

De postar, de posta.

Verbo transitivoEditar

1
Poner una o más personas o caballerías en un puesto señalado.1
  • «Donde uno mismo haya tomado posición por considerar que es lo mejor, o bien donde haya sido apostado por un superior, allí es, me parece, donde debe permanecer y afrontar el peligro, sin tener en cuenta la muerte ni ninguna otra cosa antes que la deshonra.» Platón (2015 [399 a.C.]). Apología de Sócrates, 9ª edición, trad. Alejandro G. Vigo, Chile: Universitaria, 69. ISBN 978-956-11-2078-5.

ConjugaciónEditar

→ Se conjuga como anunciar y/o como enviar.

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

Referencias y notasEditar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 276