atravesarse
pronunciación (AFI) [a.tɾa.βeˈsaɾ.se]
silabación a-tra-ve-sar-se[1]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima aɾ.se

Etimología

editar

De atravesar con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal

editar
1
Ponerse entremedio.[2]
2
Interrumpir la conversación de otro mezclándose en ella.[2]
3
Interponerse, interesarse, mezclarse en algún empeño o lance.[2]
4
Intervenir, ocurrir alguna cosa que impide el curso de otra.[2]
5
Tener encuentro o pendencia con alguno.[2]
6
En los juegos de interés se dice de la cantidad que se ha perdido o ganado.[2]
7 Náutica
Situarse el buque con un costado perpendicularmente a una dirección cualquiera.[2]
8 Náutica
Orzar hasta que flameen las velas.[2]
9 Náutica
Acoderarse, dar una codera uno de los cables sobre que se está fondeado, o a otro objeto fijo, para presentar el costado del buque a un punto determinado.[2]
10 Náutica
Tomar el viento una dirección próximamente perpendicular a otra dada.[2]
11 Deporte
Echar el caballo la grupa a uno y otro lado opuesto a su cabeza.[2]

Conjugación

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z pág. 350