buonyorno
no sheísta (AFI) [bwoɲˈʝoɾ.no]
sheísta (AFI) [bwoɲˈʃoɾ.no]
zheísta (AFI) [bwoɲˈʒoɾ.no]
silabación buon-yor-no[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima oɾ.no

Etimología

editar

Del italiano buon giorno.

Interjección

editar
1
Buen día.
  • Uso: coloquial, anticuado
  • Ámbito: lunfardo

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.