|
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Del italiano campione, éste del lombardo ("kamphio") 'paladín', éste del germánico ("*kamp") 'campo de ejercicios militares' y éste del latín ("campus") 'terreno llano, campo de batalla'.
- 1
- Héroe famoso en armas, o que sobresale en las acciones mas señaladaso de la guerra.[2]
- 2
- El que en los duelos antiguos hacía campo y entraba en batalla.[2]
- 3
- Jefe, adalid, caudillo, corifeo, etc.[2]
- 4
- Vocativo usado para dirigirse a un hombre, sobre todo cuando es para remarcarle un error cometido.
- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 524