icono de desambiguación Entradas similares:  causá, causà, causă

EspañolEditar

 causa
América Latina (AFI):  [ˈkaw.sa]
 

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
causa causas
1
Origen de un evento o acción
2
Motivo o razón para actuar.

Forma verbalEditar

3
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de causar o de causarse.
4
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de causar.

LocucionesEditar

Véase tambiénEditar


TraduccionesEditar

AsturianoEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Forma verbalEditar

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
2
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

CatalánEditar

 causa
Lérida, Fraga (AFI):  [ˈkawzɛ]
Occidental (AFI):  [ˈkawza]
Oriental (AFI):  [ˈkawzə]
Valencia central (AFI):  [ˈkawsa]

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa"). Compárense el español causa, el francés cause, el inglés cause, el italiano causa y el portugués causa.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
causa causes
1
Causa.
2 Derecho.
Causa.

Forma verbalEditar

3
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
4
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

LocucionesEditar

Información adicionalEditar

Véase tambiénEditar

DálmataEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín vulgar *cosa, y este del latín causam.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
causa cause
1
Cosa.

FrancésEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  [ko.za]
Homófonos causas
causât

Forma verbalEditar

1
Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de causer.

Información adicionalEditar

ItalianoEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  [ˈkauza]

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el portugués causa.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
causa cause
1
Causa.
2 Derecho.
Causa.

Forma verbalEditar

3
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causare.
4
Tercera persona del singular del imperativo de causare.

LocucionesEditar

Véase tambiénEditar

LatínEditar

 causa
Clásico (AFI):  [ˈkaʊ̯.sa]
Variante:  caussa

EtimologíaEditar

Del latín antiguo caussa; la s intervocálica en el arcaísmo caussa apunta a *ss, *ts o *tt; como sentido original se podría pensar en "golpe" como "causa", que permitiría la conexión con cūdō, -ere ("golpear"), y así la reconstrucción de un lema protoitálico *kaud-ta.1
cūdō, -ere ("golpear")

Sustantivo femeninoEditar

1
Causa, motivo.
2
Causa alegada, pretexto.
3
Asunto, cuestión.
4
Causa política, partido.
5 Derecho.
Causa, asunto judicial.
6
Cosa.
  • Uso: medieval.
  • Sinónimo: res.
7
Usos especiales en ablativo instrumental, generalmente pospuestos al genitivo o pronominal apositivo que gobiernan; también en frases preposicionales.2
a
Expresando intención, con genitivo de gerundio, gerundivo o de sustantivos abstractos: a fin de, con el fin de, para los fines de, para (obtener, promocionar, etc.).2
b
Representando intereses, con genitivo o adjetivo posesivo (apositivo): por el bien de, en nombre de.2
  • Ejemplo:
«patriae causā»  — Por el bien de la patria. (genitivo de patria)
  • Ejemplo:
«meā causā»  — Por mi bien, por mi causa. (aposición a causā: ablativo femenino de meus)
c
Indicando consecuencias, con genitivo o pronominal demostrativo (apositivo): como consecuencia de, a causa de.2
  • Ejemplo:
«famis causā»  — A causa del hambre. (genitivo de famēs)
  • Ejemplo:
«hāc causā»  — Por esta causa, a causa de esto. (aposición a causā: ablativo femenino de hic)

LocucionesEditar

Información adicionalEditar

OccitanoEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  [ˈkawzo]
Nizardo (AFI):  [ˈkawza]
Variantes:  caua (nizardo)
cauva (provenzal)
chausa
còsa (guardiol)
Parónimo cauça

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa").

SustantivoEditar

Singular Plural
causa causas
1
Cosa u objeto.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
2
Posesión.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
3
Causa o razón.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.
4
Juicio.
  • Ámbito: Gascón, Lenguadociano.

PortuguésEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  [ˈkawzɐ]

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa"). Compárense el catalán causa, el español causa, el francés cause, el inglés cause y el italiano causa.

Sustantivo femeninoEditar

Singular Plural
causa causas
1
Causa o razón.
2 Derecho.
Causa.
3
Meta.

Forma verbalEditar

4
Tercera persona del singular del presente de indicativo de causar.
5
Tercera persona del singular del imperativo de causar.

Información adicionalEditar

Véase tambiénEditar

Provenzal antiguoEditar

 causa
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín causam ("causa").

Sustantivo femeninoEditar

1
Causa o razón.
2
Proceso.
3
Cosa.
4
Objeto o persona.

Referencias y notasEditar

  1. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 100-1. ISBN 978-90-04-16797-1
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press, p. 290