cometa
pronunciación (AFI) [koˈme.ta]
silabación co-me-ta1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ta

Etimología

editar
 
El cometa Hale-Bopp (1997-03-29)
 
Una cometa [2]

Del latín comēta, y este del griego antiguo κομήτης (kométes, "de cabello largo"), de κόμη (kómē, "cabello").

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
cometa cometas
1 Astronomía
Cuerpo celeste sólido que orbita trazando trayectorias cerradas en torno al Sol y que desprende gases al aproximarse a este.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
cometa cometas
2
Artificio volador utilizado como entretenimiento que consta de una superficie de papel, tela u otro material liviano montada sobre una armazón sólida de caña y sujetada a un hilo por la parte inferior.
3
Coima, dádiva con que se soborna.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
4 Heráldica
Forma de estrella con 8 puntas rectas excepto la que mira a la bomba del escudo que es ondeada y mayor.2
5
Juego de naipes en el cual se reparte igual número de cartas a cada uno de los jugadores: el que es mano juega todas las cartas que tiene en orden, empezando por el as, y si llega hasta el rey, vuelve a empezar: el que está inmediato continúa, si tiene la carta que se sigue a la última que jugó el primero; y si no, pasa hasta al que la tuviere. El nueve de oros se llama Cometa, y este suple por cualquier carta que falte para proseguir, y con él se puede cortar el orden y volver a empezar. Si hay cuatro cartas de un mismo valor, las puede jugar aquel a quien le toca. Los ases, aunque no lleguen a cuatro, se pueden jugar todos cuando están acompañados de un dos. E1 primero que logra salir de todas las cartias, gana a todos a proporción del número de cartas con que se quedan; pero si acaba con la Cometa gana a todos.2
6
Flecha.2

Locuciones

editar
  • cinta de cometa: Especie de cinta lustrosa, estrecha y elegantemente preparada.2

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Referencias y notas

editar
  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 664

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).