entusiasmo
entusiasmo | |
pronunciación (AFI) | [en.tuˈsjas.mo] |
silabación | en-tu-sias-mo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | as.mo |
Etimología
editarDel latín enthusiasmus, del griego antiguo ἐνθουσιασμός (enthousiasmós), de ἐνθουσιάζω (enthousiázō), de ἔνθους (énthous), contracción de ἔνθεος (éntheos, "poseído por un dios").
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
entusiasmo | entusiasmos |
- 1
- Exaltación del ánimo debida a la inspiración, o por algo que causa admiración o que cautiva.[2]
- 2
- Furor o arrobamiento de las sibilas al dar sus oráculos, que se creía que eran inspirados por la divinidad.[2]
- 3
- Inspiración divina de los profetas.[2]
- 4
- Estro; inspiración fogosa y arrebatada del escritor o del artista, y especialmente del poeta o del orador.[2]
- 5
- Dícese del empeño que se pone al realizar algo.
- 6
- Adhesión y aceptación vehemente a una causa.
Véase también
editarTraducciones
editar
|
entusiasmo | |
pronunciación (AFI) | /en.tuˈzja.zmo/ |
silabación | en-tu-sia-smo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
Etimología
editarDel latín enthusiasmus
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
entusiasmo | entusiasmi |
- 1
- Entusiasmo.
Véase también
editar- Wikipedia en italiano tiene un artículo sobre entusiasmo.
entusiasmo | |
brasilero (AFI) | [ĩ.tu.zɪˈaz.mu] (normal) [ĩ.tuˈzjaz.mu] (rápido) [ẽ.tu.zɪˈaz.mu] (lento) |
carioca (AFI) | [ĩ.tu.zɪˈaʒ.mu] (normal) [ĩ.tuˈzjaʒ.mu] (rápido) [ẽ.tu.zɪˈaʒ.mu] (lento) |
gaúcho (AFI) | [ĩ.tu.zɪˈaz.mo] (normal) [ĩ.tuˈzjaz.mo] (rápido) [ẽ.tu.zɪˈaz.mo] (lento) |
europeo (AFI) | [ẽ.tuˈzjaʒ.mu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | az.mu |
Etimología
editarDel latín enthusiasmus
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
entusiasmo | entusiasmos |
- 1
- Entusiasmo.
Véase también
editar- Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre entusiasmo.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 «entusiasmo» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.