icono de desambiguación Entradas similares:  &, -et, -et-, .et, ET, Et, æt, æt-, ét, ẹt, , , ,

Español editar

et
pronunciación (AFI) [ˈet̪]
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología editar

Del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Grafía alternativa de y.1
  • Uso: obsoleto.

Sustantivo masculino editar

2 Tipografía
Nombre del signo &.

Véase también editar

Catalán editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal editar

1
Te.

Información adicional editar

  • Anagrama: te.

Finés editar

et
pronunciación (AFI) [et]
silabación et
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología editar

Del protourálico *e-.

Forma verbal editar

1
La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
(Sinä) olet suomalainen. (Eres finés.) -> Sinä et ole suomalainen. (No eres finés.)
(Sinä) olit täällä. (Estabas/estuviste aquí.) -> Sinä et ollut täällä. (No estabas/estuviste aquí.)
(Sinä) olet ollut täällä. (Has estado aquí.) -> Sinä et ole ollut täällä. (No has estado aquí.)
(Sinä) olit ollut täällä. (Habías estado aquí.) -> Sinä et ollut ollut täällä. (No habías estado aquí.)

Nota editar

  • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
  • El verbo de negación se conjuega solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

Conjugación editar

singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: — (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase también editar

Francés editar

et
Francia (AFI) [e]
homófonos aieh
parónimos aieaisaitesestêteshaie

Etimología editar

Del francés medio et ("y"), y este del francés antiguo et o e ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción editar

1
E; y.

Locuciones editar

Relacionado

Refranes editar

Información adicional editar

Francés antiguo editar

et
pronunciación falta agregar
grafías alternativas e

Etimología editar

Del latín et ("y"). Atestiguado desde 842.

Conjunción editar

1
E; y.
  • Ejemplo:

Blanches et verz, bloes et jaunes

Locuciones editar

Relacionado

Francés medio editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción editar

1
E; y.

Hebreo editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Preposición editar

1
Grafía alternativa de עם.

Inglés editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Forma verbal editar

1
Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
  • Uso: coloquial o dialectal

Italiano editar

et
pronunciación (AFI) /ˈɛt/
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɛt

Etimología editar

Del italiano antiguo et ("y"), y este del latín et ("y").

Conjunción editar

1
Variante de e.
  • Uso: anticuado, literario.
2
Variante de ed.
  • Uso: anticuado, literario.

Información adicional editar

  • Anagrama: te.

Italiano antiguo editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín et ("y").

Conjunción editar

1
E; y.

Normando editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
E; y.
  • Ámbito: Jersey.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
et ets
2
Et o y comercial.

Locuciones editar

Relacionado

Latín editar

et
clásico (AFI) [et]
[ɛt]
rima et

Etimología editar

Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").2 Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (, "pero").2

Conjunción editar

1
E; y.
2 Matemáticas
Más, y.
3
Aunque.
  • Uso: literario.

Adverbio editar

4
También, asimismo, aun.

Locuciones editar

Relacionado

Refranes editar

Información adicional editar

Derivados de et en latín
Descendientes de “et”

Náhuatl de la Sierra de Puebla editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Fríjol.

Navarro-aragonés editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín et ("y")

Conjunción editar

1
E; y.

Picardo editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
E; y.

Pipil editar

et
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1
Fríjol.

Valón editar

et
pronunciación (AFI) [ɛ]
grafías alternativas ey
variantes eyet

Etimología editar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

Conjunción editar

1
E; y.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Referencias y notas editar

  1. «et», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 196. ISBN 978-90-04-16797-1