icono de desambiguación Entradas similares:  &, -et, -et-, .et, ET, Et, æt, æt-, ét, ẹt, , , ,

EspañolEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
Grafía alternativa de y.[1]
  • Uso: obsoleto.

Sustantivo masculinoEditar

2 Tipografía.
Nombre del signo &.

Véase tambiénEditar

CatalánEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personalEditar

1
Te.

Información adicionalEditar

  • Anagrama: te.

FinésEditar

 et
Pronunciación (AFI):  [et]

EtimologíaEditar

Del protougrofinés *e-.

Forma verbalEditar

1
La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
(Sinä) olet suomalainen. (Eres finés.) -> Sinä et ole suomalainen. (No eres finés.)
(Sinä) olit täällä. (Estabas/estuviste aquí.) -> Sinä et ollut täällä. (No estabas/estuviste aquí.)
(Sinä) olet ollut täällä. (Has estado aquí.) -> Sinä et ole ollut täällä. (No has estado aquí.)
(Sinä) olit ollut täällä. (Habías estado aquí.) -> Sinä et ollut ollut täällä. (No habías estado aquí.)

NotaEditar

  • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
  • El verbo de negación se conjuega solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

ConjugaciónEditar

singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: — (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase tambiénEditar

FrancésEditar

 et
Francia (AFI):  [e]
 
Homófonos ai
eh
Parónimos aie
ais
ait
es
est
êtes
haie

EtimologíaEditar

Del francés medio et ("y"), y este del francés antiguo et o e ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

ConjunciónEditar

1
E; y.

LocucionesEditar

RefranesEditar

Información adicionalEditar

Francés antiguoEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
Grafía alternativa:  e

EtimologíaEditar

Del latín et ("y"). Atestiguado desde 842.

ConjunciónEditar

1
E; y.
  • Ejemplo:
«Blanches et verz, bloes et jaunes» 

LocucionesEditar

Francés medioEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

ConjunciónEditar

1
E; y.

HebreoEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

PreposiciónEditar

1
Grafía alternativa de עם.

InglésEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Forma verbalEditar

1
Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
  • Uso: coloquial o dialectal

ItalianoEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del italiano antiguo et ("y"), y este del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
Variante de e.
  • Uso: anticuado, literario.
2
Variante de ed.
  • Uso: anticuado, literario.

Información adicionalEditar

  • Anagrama: te.

Italiano antiguoEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
E; y.

Jerseyés y guerneseyésEditar

 et
Jersey (AFI): 
 

EtimologíaEditar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
E; y.
  • Ámbito: Jersey.

Sustantivo masculinoEditar

Singular Plural
et ets
2
Et o y comercial.

LocucionesEditar

LatínEditar

 et
Clásico (AFI):  [et]
 

[ɛt]

EtimologíaEditar

Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").[2] Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (, "pero").[2]

ConjunciónEditar

1
E; y.
2 Matemáticas.
Más, y.
3
Aunque.
  • Uso: literario.

AdverbioEditar

4
También, asimismo, aun.

LocucionesEditar

RefranesEditar

Información adicionalEditar

Náhuatl de la Sierra de PueblaEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

SustantivoEditar

1
Fríjol.

Navarro-aragonésEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del latín et ("y")

ConjunciónEditar

1
E; y.

PicardoEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
E; y.

PipilEditar

 et
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1
Fríjol.

ValónEditar

 et
Pronunciación (AFI):  [ɛ]
Grafía alternativa:  ey
Variante:  eyet

EtimologíaEditar

Del francés antiguo et y e ("y"), y estos del latín et ("y").

ConjunciónEditar

1
E; y.

LocucionesEditar

Información adicionalEditar

Referencias y notasEditar

  1. «et», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. 2,0 2,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 196. ISBN 978-90-04-16797-1