explotación
Entradas similares: explotacion
Español editar
explotación | |
pronunciación (AFI) | [eks.plo.ta.ˈθjon] [eks.plo.ta.ˈsjon] |
silabación | ex-plo-ta-ción1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | on |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
explotación | explotaciones |
- 1
- Efecto y acción de explotar o aprovechar algo.
- 2
- Serie de elementos destinados a una granjería, industria o empresa.
- 3
- Lugar donde se saca provecho de la riqueza del mismo.
Locuciones editar
Véase también editar
- Wikipedia tiene un artículo sobre explotación.
Traducciones editar
|
Aragonés editar
explotación | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
explotación | explotacions |
- 1
- Explotación.
Asturiano editar
explotación | |
pronunciación (AFI) | /eʃ.plo.taˈθjon/ |
silabación | ex-plo-ta-ción2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | on |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
explotación | explotaciones |
- 1
- Grafía alternativa de esplotación.
Gallego editar
explotación | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
explotación | explotacións |
- 1
- Explotación.
Véase también editar
- Wikipedia en gallego tiene un artículo sobre explotación.
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.