hacer caso

EspañolEditar

 hacer caso
Pronunciación (AFI):  [aˈseɾ ˈka.so]
(AFI):  [aˈθeɾ ˈka.so]
 
[1] Hazme caso, Cupido

Locución verbalEditar

1
Escuchar, prestar la atención debida a algo o a alguien.1
  • Uso: Se emplea por sí solo —«¡haga caso!»— o con el pronombre de objeto indirecto (dativo): «no les hagas caso (a los vecinos)». El objeto indirecto siempre está precedido por las preposiciones «a» o «de». Esta última no admite el pronombre en dativo: «no hagas caso de los vecinos». Más ejemplos: «hice caso», «le hice caso», «le hice caso al consejo», «hice caso del consejo».2
  • Relacionados: atender, parar bolas, poner atención, poner bolas, poner cuidado, tener en cuenta.
  • Antónimos: hacer caso omiso, ignorar.
2
Hacer lo que se pide u ordena.1
3
Creer en información, comentarios, etc.1

TraduccionesEditar

Referencias y notasEditar

  1. 1,0 1,1 1,2 «hacer caso a alguien, o a algo», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. «hacer caso de alguien, o de algo», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.