hastiar
Español editar
hastiar | |
pronunciación (AFI) | /asˈtjar/ |
silabación | has-tiar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del castellano antiguo fastiar, y este del latín fastidiare, "aborrecer", a su vez de fastidium, "aversión", de origen incierto, probablemente de fastus, "disgusto" (del preclásico farstus, del protoindoeuropeo *dʰers) y taedium, "tedio" (de taedeo). Compárese el cultismo fastidiar
Verbo transitivo editar
Conjugación editar
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- «hastiar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.