Del quechua huask'a ("soga"), lazo, cordel de lana u otro material.[2]
- 1
- Látigo de cuero u otro material, afirmado en un mango largo de palo, con que los cocheros avivan o castigan los caballos, mulas, burros, etc., sobre todo cuando están tirando algún vehículo.[2]
- 2
- Lo mismo con mango corto usado por jinetes caballeros montados a la inglesa.[2]
- 3
- Juguete de niños de un palito con un cordel, especialmente usado para hacer bailar el 'cuepe'.[2]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Rodolfo Lenz. «huasca» en Diccionario etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas. Editorial: Imprenta Cervantes. Santiago, 1904.