intercambiar
pronunciación (AFI) [in̪.t̪er.kamˈbjaɾ]
silabación in-ter-cam-biar1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

editar

De intercambio y el sufijo -ar

Verbo transitivo

editar
1
Recibir y/o entregar algo a cambio de otra cosa, de modo recíproco o mutuo, entre una o más personas, instituciones, países, entidades, organismos, etc.

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «intercambiar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.