isosónimo
|
pronunciación (AFI)
|
[i.soˈso.ni.mo]
|
silabación
|
i-so-só-ni-mo[1]
|
acentuación
|
esdrújula
|
longitud silábica
|
pentasílaba
|
rima
|
o.ni.mo
|
Del prefijo iso- y el sufijo -ónimo. Populariazado por Melchor Ocampo.
- 1 Lingüística
- Dicho de una palabra cuando tiene equivalentes en el español tradicional y es sustituída por equivalentes autóctonos.
- Ejemplo:
Los isosónimos pueden tener origen hispano o indígena. En el primer caso las voces pueden ser diferente: colibrí vs. chupamirto, aguililla vs. halcón, varilla y varillero vs. buhonería y buhonero. O bien, pueden variar en el material silábico o en la construcción (morfología) de la palabra: balcarra vs. balcarrota; calomelano vs. calomel, machona vs. machota vs. machetona; colituerto vs. colichueco; cachetón vs. cachetudo. Entre los isosónimos de origen indígena están las palabras españolizadas: papalote vs. cometa; camote vs. batata; mitote vs. gresca o algazara; cohuistle vs. timbiriche; guajolote vs. pavo, cuates vs. mellizos.Prácticas y políticas lingüísticas: nuevas variedades, normas, actitudes y perspectivas. ISBN: 9783954872954.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.