kiʼimak óol
conservador (AFI) /kíḭ.mak ʔóːl/
reducido (AFI) /kíḭ.mak ʔóːh/
grafías alternativas ki'imak óol
rimas óːh, óːl

Etimología

editar

kiʼimak + óol.

Locución adjetiva

editar
1
Alegre, feliz.
  • Ejemplo: 

    Seen ki’imak in wóol yéetel le ba’alo’ob tin kanajo’ xba’alil, ki’ichkelem yuum bo’otik tech wele’.→ Estoy muy contenta por todo lo que he aprendido, mujer. De verdad, que Dios te lo pague.Isaac Esaú Carrillo Can. U yóok’otilo’ob áak’ab / Danzas de la noche. Página 84. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2011.
    Traducción: Ibídem. Página 85.

  • Ejemplo: 

    Tin ts’áik ja’ u yuk’ p’úul. / Táan u chan k’aay tu xúuchik ja’. / U k’aaye’ u pekpekxiik’ juntúul box k’a’aw ki’imak u yóol.→ Doy de beber agua al cántaro. / Canta levemente mientras bebe. / Su canto es el revolotear de un negro y alegre pájaro k’au.Briceida Cuevas Cob. «P’úul / El cántaro» en Tiʼ u billil in nookʼ / Del dobladillo de mi ropa. Página 28. Editorial: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 1.ª ed, 2008.
    Traducción: Ibídem. Página 29.

Referencias y notas

editar