latrocinio
seseante (AFI) [la.t̪ɾoˈsi.njo]
no seseante (AFI) [la.t̪ɾoˈθi.njo]
silabación la-tro-ci-nio[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.njo

Etimología

editar

Del latín latrocinĭum.[2]

Sustantivo masculino

editar
1
Robo, costumbre de hurtar o defraudar a intereses de terceros, llevándose algún tipo de beneficio, comisión o favor.[2]

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. 2,0 2,1 «latrocinio» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 607. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.