mata de arrayán florido

mata de arrayán florido
no sheísta (AFI) [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʝaɱ floˈɾi.ð̞o]
sheísta (AFI) [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʃaɱ floˈɾi.ð̞o]
zheísta (AFI) [ˌma.t̪a ð̞e a.raˌʒaɱ floˈɾi.ð̞o]
rima i.do

Etimología 1

editar

De una tonada [2], con letra y música de Clara Solovera, y popularizada por Ester Soré.[1]

Locución sustantiva

editar
1
El que por tonto o ingenuo no ve que una mujer lo ama.
  • Ámbito: Chile.
  • Ejemplo: 

    Entra, mata de arrayán florido. Te diré que eso está muy bien; muy hermoso, mientras los caballeros, de alto y noble espíritu, no encuentren la manera de mandárselo a guardar a la mujer del amigo.Luis Durand. Un amor. 1958.

2
Persona poco perspicaz.
"Sin embargo, con cuanto anciano y varonil entusiasmo, más o menos deslenguado, / el rotito de Collico o Graneros agarra la “mona” del sábado por tres semanas y un día, le pone bastante sobre los bienes en Curepto, para que no le vengan diciendo: “mata de arrayán florido”, / y se acuesta en un pajar cualquiera, roncando, / con el último pan de lágrimas en los bolsillos, soberanamente mugrientos, / en los que renunca el oro nacional cantara su tonada." Rokha, Pablo de Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile o, (Ensueño del infierno) ; Canto del macho anciano Publicado en Santiago por Universitaria el año 1965. Páginas 14 y 15 [3] o [4])
"Otra agrupación la constituirían los vocablos de origen vegetal, que se usan especialmente en las canciones populares de nuestro pueblo (cuecas y tonadas). Así a la mujer se la llamará cogollito de azucena, florcita 'e quillay, etc., y aun existen otras expresiones como aquella para designar a una persona de escasa perspicacia con mata de arrayán florido" (Boletín de filología, Volúmenes 14-15. Escrito por Universidad de Chile. Instituto de Filología, Universidad de Chile. Instituto de Investigaciones Histórico-Culturales, Universidad de Chile. Departamento de Lingüística y Filología, Universidad de Chile. Departamento de Español, Universidad de Chile. Departamento de Lingüística. Editado por publicaciones de Instituto de Investigaciones Histórico-Culturales de la Facultad de Filosofía y Educación de la Universidad de Chile, 1962 [5])

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. La Ficha Pop por el Profesor Campusano [1]