monologismo
|
pronunciación (AFI)
|
[mo.no.loˈxis.mo]
|
silabación
|
mo-no-lo-gis-mo1
|
acentuación
|
llana
|
longitud silábica
|
pentasílaba
|
rima
|
is.mo
|
Etimología 1
editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
editar
- 1
- Procedimiento narrativo o discursivo en que las voces de los diferentes participantes están sobre un mismo tono.
-
"El monologismo es una forma de discurso en el cual no se diferencia entre las distintas voces participantes. La voz del narrador, de un príncipe y de un campesino aparecerán con un mismo estilo, una misma entonación, un mismo léxico. Eso es porque el sujeto autor está centrado en sí mismo y no intenta proceder a un acto de comunicación que signifique un encuentro real con la otredad. Esto caracteriza la literatura de la Edad Media, donde el sujeto cristiano mono(dia)loga consigo mismo.
- Dialógico, en cambio, es un enunciado cultural y artístico que muestra un intercambio entre un emisor y un destinatario, los cuales se revierten en sus roles, convirtiéndose el emisor en receptor y el destinatario en emisor, en un proceso dialógico de conversación. Esto es lo que presenta, en literatura, por primera vez, Don Quijote, en la relación entre el antiguo caballero y el gozoso escudero.
- El monologismo, que nace del desencuentro entre el inflamado lenguaje del héroe y el lenguaje del mundo, marca por supuesto la novela y su propuesta de modelación, pero no marca la relación entre los dos personajes centrales. La relación entre Don Quijote y Sancho es dialógica. La separación y contradicción entre el mundo ficticio y el personaje protagónico y su contradicción posterior es la fórmula de funcionamiento de la literatura moderna desde sus inicios. (Revista Chilena de Literatura, No. 67 (2005) Don Quijote de la Mancha: Dialogismo y carnavalización, diálogo socrático y sátira menipea. Escrito por Manuel Jofré [2])
- "Así, frente a la organización jerárquica y sumisión a uno dominante de los distintos discursos en el monolgismo, el dialogismo implicaría una convivencia paratáctica y dialéctica […]" (Teoría de la Narrativa: Una Perspectiva Sistemática. Escrito por r José R. Valles Calatrava. Editado por Iberoamericana Editorial. Año 2008. Página 93 [3])
Traducciones
editar
Referencias y notas
editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.