mozzarella
seseante (AFI) [mu.saˈɾe.la]
no seseante (AFI) [mu.θaˈɾe.la]
seseante (AFI) [mut̪.saˈɾe.la]
no seseante (AFI) [mut̪.θaˈɾe.la]
silabación mo-zza-re-lla
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima e.la

Etimología

editar

Del italiano. Préstamo no adaptado.[1]

Sustantivo femenino

editar
1 Gastronomía
Queso fresco de cuajada estirada preparado con leche de búfala o de vaca, en formas redondas o trenzadas.

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. La grafía de mozzarella no sigue la forma de escritura globalmente aceptada en el español. Sugieren las Academias que se escriban este tipo de extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) en cursiva y sin tilde. Fuentes: Real Academia Española, Dígalo sin errores: diccionario de dudas (Fernando Ávila).