|
Esta página necesita revisión. Asunto: encontrar otra fuente que atestigüe el empleo de la segunda acepción en castellano; se cita un texto donde ofrecimiento es una traducción literal del inglés (compárese también con en:affordance), no un concepto adaptado al idioma |
ofrecimiento
|
seseante (AFI)
|
[o.fɾe.siˈmjen̪.t̪o]
|
no seseante (AFI)
|
[o.fɾe.θiˈmjen̪.t̪o]
|
silabación
|
o-fre-ci-mien-to1
|
acentuación
|
llana
|
longitud silábica
|
pentasílaba
|
rima
|
en.to
|
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
editar
- 1
- Ofrenda, oferta.
- 2
- Una acción que un entorno u objeto hacen posible; en particular, una acción que el objeto hace fácil de descubrir.2
Traducciones
editar
Referencias y notas
editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Jover, Julio Lillo. "Ecología perceptiva: aportaciones y limitaciones." Anuario de psicología/The UB Journal of psychology 36 (1987): 21-40. - revistes.ub.edu