oriunda
Español editar
oriunda | |
pronunciación (AFI) | [oˈɾjun̯.da] |
silabación | o-riun-da1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | un.da |
Forma adjetiva editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | oriundo | oriundos |
Femenino | oriunda | oriundas |
- 1
- Forma del femenino de oriundo.
Asturiano editar
oriunda | |
pronunciación (AFI) | /oˈɾjun.da/ |
silabación | o-riun-da2 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | un.da |
Forma adjetiva editar
- 1
- Forma del femenino singular de oriundu.
Italiano editar
oriunda | |
pronunciación (AFI) | /oˈrjun.da/ |
silabación | o-riun-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | un.da |
Forma adjetiva editar
- 1
- Forma del femenino singular de oriundo.
Información adicional editar
- Derivado: Arduino.
Latín editar
oriunda | |
clásico (AFI) | [ɔriˈʊn̪d̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [oriˈun̪d̪ä] |
rima | un.da |
Forma adjetiva editar
oriunda editar
- 1
- Forma del nominativo y vocativo femenino singular de oriundus.
- 2
- Forma del nominativo, vocativo y acusativo neutro plural de oriundus.
oriundā editar
oriundā | |
clásico (AFI) | [ɔriˈʊn̪d̪ä] |
eclesiástico (AFI) | [oriˈun̪d̪ä] |
rima | un.da |
- 3
- Forma del ablativo femenino singular de oriundus.
Portugués editar
oriunda | |
brasilero (AFI) | [o.ɾɪˈũ.dɐ] (normal) [oˈɾjũ.dɐ] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [o.ɾɪˈũ.da] (normal) [oˈɾjũ.da] (rápido) |
europeo (AFI) | [ɔˈɾjũ.dɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ɐ |
Forma adjetiva editar
- 1
- Forma del femenino singular de oriundo.
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.