icono de desambiguación Entradas similares:  oüi, ouï

Francés editar

oui
París (AFI) [wi]
grafías alternativas ouy1
variantes mouaismouioïlouailleouaipouaisoui-daouinouipouipevoui
homófonos ouïouïsouïtouïeouïesouisWii

Etimología editar

Del francés medio ouy ("sí"), y este del francés antiguo oïl (""), de o ("esto") (compárese el occitano òc ("")) y il ("él") (compárese o-je, o nos o o vos ("")), del latín vulgar *hoc ille ("así él…"), del latín hoc ("esto"), ille ("él") (o illud ("ello")) y est ("es"). Compárese el portugués isso ("") (literalmente: eso). Además, la mutación semántica es calcada de galo: Compárense el irlandés antiguo  ("") y el galés do ("realmente"), del protoindoeuropeo *tod ("eso"). Atestiguado desde 1380.2

Interjección editar

1
Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, , simón, sincho, síp, sipi, sin duda.
  • Ejemplo:

Avez-vous fait cela ? — Oui.
Cela est-il vrai ? — Oui, certes.
On l’obligera de répondre par oui ou par non.
Je crois que oui.
Dire oui.
Répondre que oui.
Il ne dit ni oui ni non.
Oui, oui, je le ferai.
Je suis content, oui, très content d’avoir fait cela pour lui.

2
Ciertamente o en verdad (contra preguntas negativas).
  • Ámbito: Quebec.
  • Sinónimos: non (África), si.
3
¿?
  • Ejemplo:

Monsieur Caisse ! — Oui ?

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
oui ouis
4
.
  • Uso: puede ser invariable o variable.
  • Antónimo: non.
  • Ejemplo:

Le oui et le non.
Il a dit ce oui-là de bon cœur.
Il ne faut pas tant de discours, on ne vous demande qu’un oui ou un non. Dites un bon oui.

  • Ejemplo:

Une ballade, une ballade ! s’écria l’ermite, cela vaut mieux que tous les oc et les oui de France.Walter Scott. Ivanhoé.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Derivados franceses
Descendientes de “oui”

Véase también editar

Francés medio editar

oui
pronunciación falta agregar

Interjección editar

1
Grafía poco usada de ouy.

Normando editar

oui
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo oïl ("sí"), de o ("esto") (compárese el occitano òc ("")) y il ("él") (compárese o-je, o nos o o vos ("")), del latín vulgar *hoc ille ("así él…"), del latín hoc ("esto"), ille ("él") (o illud ("ello")) y est ("es"). Compárese el portugués isso ("") (literalmente: eso). Además, la mutación semántica es calcada de galo: Compárese el irlandés antiguo  ("") y el galés do ("realmente"), del protoindoeuropeo *tod ("eso").

Interjección editar

1
Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, , simón, sincho, síp, sipi, sin duda.
  • Ámbito: Guernsey.

Náhuatl clásico editar

oui
pronunciación (AFI) /oˈo.i/
silabación o-u-i
rima o.i

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1
Difícil.

Referencias y notas editar

  1. obsoleta
  2. VV. AA. (1932–1935). "oui". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  • VV. AA. (1932–1935). "oui". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición