pitia
pronunciación (AFI) [ˈpi.tja]
silabación pi-tia[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima i.tja

Etimología

editar

Del latín Pȳthius, del griego antiguo Πύθιος (Pýthios), de Πυθώ (Pythṓ, "Delfos").[2]

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
pitia pitias
1 Historia
Mujer elegida para escuchar en determinados santuarios de la Grecia Antigua, las preguntas de los consultantes y dar después el oráculo correspondiente.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Forma flexiva

editar

Forma adjetiva

editar
1
Forma del femenino singular de pitio.

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «pitia» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.