icono de desambiguación Entradas similares:  Po

Español editar

 po
Pronunciación (AFI):  [po]
Grafías alternativas:  poh
po'
Variantes:  pu
puh

Etimología editar

Deformación de pues.

Interjección editar

1
Denota impaciencia, frustración, alegría y otros sentimientos según la entonación que se le dé.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial. Siempre al final de una frase.
  • Ejemplos:
  • «Ya po, ayúdame po. Te he estado pidiendo ayuda hace rato, po
  • «—Oye, hagámos un asado po, hueón. Llamémonos, y hagamos un asado, hueón. / —¡Hagámoslo altiro, po

Adverbio editar

2
Poco, algo. Denota disminución o atenuación, muchas veces a modo de exhortación o consejo,dependiendo del tono: parece ser un italianismo, confluente o entrecruzado con la influencia del sufijo "mi" guaraní, sufijo de imperativo amable o cariñoso, como Ejumi (ven,por favor) Terehomi (vete,por favor). La frase "Un po de + sustantivo) se usa como un determinante numeral equivalente a "algo de", indefinido: "tráeme un po de pan", seria un italianismo: en cambio cuando va después del verbo, en función adverbial, como en "esperà un pò" o "esperà un pòo", "Esperà un poco", "esperà un poquito" evidentemente son guaranismos: sustituyen al sufijo guaraní "mi".
  • Uso: coloquial. Siempre al final de una frase. Fuera del ambiente coloquial y familiar, es considerado como una muestra de escasa educación.
  • Ejemplo: «Venì un po, andàte un po mas hacia allá.» (Paraguay y Nordeste Argentino)

Información adicional editar

  • El uso del "po" chileno, en Paraguay y la zona guaranítica, suele transformarse en el sufijo "py" (y con sonido de la sexta vocal oral del guaraní paraguayo),usado en el dialecto yopará guaraní-español: traè py (trae, pues / pues trae / que traigas). Actúa también como enfático o conminativo.

Traducciones editar

Albanés editar

 po
Pronunciación (AFI):  [po]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio editar

1
; adverbio afirmativo.
  • Antónimo: jo.

Conjunción editar

2
Pero.
  • Sinónimo: por.

Gallego editar

 po
Pronunciación (AFI):  [po]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino editar

1
Polvo

Véase también editar

Guaraní editar

 po
Pronunciación (AFI):  [ˈpo]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal editar

1
Cinco
  • Ejemplo:
Jareko po kuã petei pópe
Tenemos cinco dedos en una mano

Sustantivo editar

2 Matemáticas.
Nombre del número 5.
3 Anatomía.
Mano
  • Ejemplo:
Jareko po kuã petei pe
Tenemos cinco dedos en una mano
4
Salto, brinco
  • Ejemplo:
Jepo yvatégui ikatu nde nupa vai
Saltar desde arriba puede golpearte mal

Verbo intransitivo editar

5
Saltar
  • Uso: Verbo predicativo, regular, oral, 1ª conjugación (areal). También suele llamarsele verbo activo:
  • Ejemplos:
Pe jagua opo kora ári
Ese perro salta sobre el cerco
Mávapa opo pukuve?
¿Quién salta más lejos?
Epo yvatévo, ani retyryry
Salta hacia arriba, no te arrastres.
po
conjugación areal
Formas personales
Número singular plural
Persona primera segunda tercera primera
(inclusiva)
primera
(exclusiva)
segunda tercera
Indicativo che nde ha'e ñande ore peẽ ha'ekuéra
Presente Afirmativo apo repo opo japo ropo pepo opo
Negativo ndapoi nderepoi ndopoi ndajapoi ndoropoi ndapepoi ndopoi

Referencias y notas editar