FrancésEditar

 point
Francia (AFI):  /pwɛ̃/
 

EtimologíaEditar

Del latín punctum

Sustantivo masculinoEditar

Singular Plural
point points
1
Punto.
2
Puntada.

AdverbioEditar

3 Acompañado de ne
para nada, nada, no.
  • Ejemplo:
Il était une fois un Roi et une Reine qui étaient si fâchés de n'avoir point d'enfants [1]
"Había una vez un rey y una reina que estaban tan afligidos por no tener hijos".

ReferencicasEditar

InglésEditar

 point
Pronunciación (AFI):  /pɔɪnt/
(Londres) 
(EE. UU.) 
(Australia) 

Etimología 1Editar

Del inglés medio point, del francés antiguo point, del latín punctum, uso sustantivo de punctus, participio pasivo perfecto de pungo; alternatiamente, del francés antiguo pointe, del latín puncta. Sustituyo a ord ("punto"), del inglés antiguo ord ("punto"). Doblete con punto.

SustantivoEditar

Singular Plural
point points
1
Punta, cabo.
2
Punto.
3 Tipografía.
Punto (símbolo).
4
Momento.
5
Cuestión, asunto.
6
Sentido.
7
Cualidad.
8
Posición.
9 Matemáticas.
Punto, punto decimal.
10 Geometría.
Punto.
  • Sinónimo: ord.

LocucionesEditar

Etimología 2Editar

Del inglés medio pointen, poynten, del francés antiguo pointier, pointer, poynter,[2] del latín medieval punctare, pūnctuāre, del latín pūnctum.

Verbo transitivoEditar

1
Apuntar, indicar, dirigir, señalar con el dedo.
2
Encarar.
3
Afilar.
4
Mampostear.

Etimología 3Editar

Del inglés medio pointen, poynten, por aféresis de apointen, appointen, appoynten.[3] Véase appoint.

VerboEditar

1
Designar.
  • Uso: obsoleto.

Información adicionalEditar

Referencias y notasEditar

  1. Perrault, Charles. La Belle au bois dormant (en francés).
  2. «pointen v.(1)». MED Online. Ann Arbor, Mich.: Universidad de Míchigan (2007).
  3. «pointen v.(2)». MED Online. Ann Arbor, Mich.: Universidad de Míchigan (2007).