icono de desambiguación Entradas similares:  poŝta, pósta, pòsta
posta
pronunciación (AFI) [ˈpos.t̪a]
silabación pos-ta[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima os.ta

Etimología 1

editar

Del italiano posta.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
posta postas
1
Grupo de caballos que se ubicaba en determinados lugares de los caminos para el relevo de los correos o de las diligencias en sus viajes.
2
Lugar donde estaban estos grupos de caballos y donde los correos o las diligencias a veces hacían paradas.
3
Distancia entre una y otra posta1.
4
Establecimiento médico en que se realiza atención primaria y controles de rutina de los miembros de una comunidad.
5
Bala de plomo pequeña para cargar algunas armas de fuego.
  • Ejemplo: escopeta de postas.
6 Alimentos
Trozo o tajada de carne, de pollo o de pescado.
7 Alimentos
Corte de carne de vacuno que se obtiene de la parte inferior de los cuartos traseros.
8
Cantidad de dinero que se pone sobre la mesa en un juego de apuestas.
9 Arquitectura
Dibujo ornamental con curvas onduladas que se emplea para espacios de mucha longitud.
10
Cartel o letrero conmemorativo.
11
Verdad.[2]
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Sustantivo femenino y masculino

editar
12
Persona que iba por la posta1.

Adjetivo

editar
13
Dicho de una persona: leal, fiel.[2]
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Sinónimo: legal (Chile)
14
Dicho de una cosa: verdadera; fiable, fidedigna.[2]
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
15
Dicho de una cosa: excelente, de muy buena calidad.[2]
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Adverbio

editar
16
Seguro, seguramente.[2]
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata

Locuciones

editar
Locuciones con «posta»

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)