valeo
valeō | |
clásico (AFI) | [ˈwa.lɛ.oː] ⓘ |
rima | u̯a.le.o |
Etimología
editarDel protoitálico *wal-ē-, y este del protoindoeuropeo *h₂ulh₁-eh₁- ("ser fuerte"), de *welH-.[1] Compárese el hitita hulla-, hulliya- ("aplastar, derrotar"), 𒄷𒌌𒆷𒊍𒍣 (hu-ul-la-az-zi, 3 sg. pres. act.), el prusiano antiguo weldisnan (acu.sg., 'herencia'), el lituano valdyti ('gobernar'), el gótico 𐍅𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽 (waldan, 'gobernar'), el alemán antiguo walten ('dominar') y el tocario B walo ('rey').[1]
Verbo intransitivo
editarConjugación
editarFlexión de valeōsegunda conjugación, perfecto con u, intransitivo
Información adicional
editarTraducciones [▲▼]
Descendientes
editarDescendientes [▲▼]
- Asturiano: valer (ast)
- Catalán: valer (ca)
- Español: valer (es)
- Dálmata: valar (dlm)
- Inglés: valence (en)
- Francoprovenzal: valêr (frp)
- Francés: valoir (fr)
- Francés antiguo: valoir (fro)
- Francés medio: valoir (frm); valloir (frm)
- Friulano: valê (fur)
- Gallego: valer (gl)
- Italiano: valere (it)
- Occitano: vàler (oc); vàldre (oc)
- Portugués: valer (pt)
- Romanche: valair (rm); valer (rm); valeir (rm)
- Sardo: balere (sc); baliri (sc); valere (sc)
- Siciliano: valiri (scn)
- Valón: valeur (wa)
- Véneto: valer (vec)
Referencias y notas
editar- 1 2 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Páginas 651-52. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.