zanahoria
seseante (AFI) [sa.naˈo.ɾja]
no seseante (AFI) [θa.naˈo.ɾja]
silabación za-na-ho-ria[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima o.ɾja
 
[1]

Etimología

editar

Del castellano antiguo çahanoria, préstamo del árabe hispánico *safunnārjah, y este del magrebí اسفنارية (isfannāríjja) (cf. el árabe libio سفنّاريّة (sfənnārijja)), a su vez del griego antiguo σταφυλίνη ἀγρία (stafylíne agría). Compárese el catalán safanòria y el portugués cenoura. La gran mayoría de las lenguas europeas emplean en cambio algún descendiente del latín carota o de pastinaca, término que designaba tanto a la zanahoria como a la chirivía

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
zanahoria zanahorias
1 Plantas
(Daucus carota) Planta herbácea bienal, de la familia de las apiáceas, que se cultiva desde finales del I milenio por su raíz comestible, de forma cónica y color habitualmente anaranjado. Es una hierba de hasta 1 m de altura, con las hojas tri- o bipinnadas, el tallo ligeramente pubescente, y densas umbelas de pequeñas flores blancas. La raíz es ligeramente dulce, rica en betacaroteno, y se consume en numerosas preparaciones, cruda y cocida. En Occidente no comenzó a emplearse hasta el siglo XV, pero ganó rápidamente popularidad y es una de las bases de numerosas salsas y caldos
2 Alimentos
Por antonomasia, la raíz de esta planta usada en gastronomía

Sustantivo femenino y masculino

editar
3
Persona corta de luces o falta de habilidad mundana

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Náhuatl de Orizaba

editar
zanahoria
pronunciación (AFI) /sa.na.Ɂoˈɾi.a/
silabación za-na-ho-ri-a
rima i.a

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

editar
1
Zanahoria.

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.