desmameyarse
Español editar
desmameyarse | |
pronunciación (AFI) | [des.ma.meˈʝaɾ.se] |
silabación | des-ma-me-yar-se1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | aɾ.se |
Etimología editar
De desmameyar con el pronombre reflexivo átono.
Verbo transitivo editar
- 1
- Quedar algo reducido a añicos, trizas , trozos o pedazos pequeños.2
- Uso: coloquial, jocoso, se emplea también como transitivo: desmameyar.
- Ámbito: Cuba.
- Sinónimos: despedazarse, destrozarse, quebrarse, romperse.
- 2
- Recibir alguien un golpe muy fuerte; darse un tortazo o mameyazo.2
- Uso: coloquial, jocoso.
- Ámbito: Puerto Rico.
- Sinónimos: contramatarse, golpearse.
- 3
- Caer alguien desde un lugar alto.2
- Uso: coloquial, jocoso.
- Ámbito: Puerto Rico.
- Sinónimos: desbarrancarse, despeñarse.
- 4
- Perder alguien el equilibrio, quedando a merced de la fuerza de gravedad, especialmente de modo aparatoso.2
- Uso: coloquial, jocoso.
- Ámbito: Panamá.
- Sinónimos: caerse, despapayarse.
- 5
- Sentir intensa atracción, afición o entusiasmo erótico y romántico hacia alguien.
- Uso: coloquial, jocoso.2
- Ámbito: Panamá.
- Sinónimos: enamorarse (perdidamente), encapricharse, despapayarse, prendarse, tragarse.
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivación: mamey, mameyal, mameyazo, mameyero, amameyado, desmameyar, desmameyarse.
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «desmameyarse », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.