destruir
Español editar
destruir | |
pronunciación (AFI) | [d̪esˈt̪ɾwiɾ] |
silabación | des-truir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1 editar
Del castellano antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo editar
- 1
- Deshacer, dejar en nada algo ya hecho.
- Ejemplo: Destruir un argumento.
- 2
- Convertir algo material en polvo, cenizas, humo o pedazos de cualquier tamaño, mediante el uso de una fuerza material y de una acción violenta.
- Sinónimos: derruir, arruinar, arrasar, devastar, abatir, echar abajo.
- Antónimo: reconstruir.
- Ejemplo: Un terremoto destruye una ciudad.
Conjugación editar
Véase también editar
Traducciones editar
Asturiano editar
destruir | |
pronunciación (AFI) | /desˈtɾwiɾ/ |
silabación | des-truir2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1 editar
Del latín dēstruere.
Verbo transitivo editar
Castellano antiguo editar
destruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín dēstruere.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Catalán editar
destruir | |
central (AFI) | [dəs.tɾuˈi] |
valenciano (AFI) | [des.tɾuˈiɾ] |
baleárico (AFI) | [dəs.tɾuˈi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología 1 editar
Del catalán antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.4
Verbo transitivo editar
Catalán antiguo editar
destruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín dēstruere.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
- Ejemplo:
Y ab bona fe que si la tal corona era feixuga y no hi mancavan las espinas, sa espasa fou, com diuhen los poetas, llamp de la guerra, que deixá molt prompte espahordits als qui's pensavan destruir en son profit la gran obra de Jaume'l Conqueridor.Bernat Desclot. Crónica de Bernat Desclot.
Galaicoportugués editar
destruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín dēstruere.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Judeoespañol editar
destruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del castellano antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Occitano editar
destruir | |
pronunciación (AFI) | /destɾyˈi/ |
grafías alternativas | destruïr |
variantes | destruire, destrusir |
Etimología 1 editar
Del provenzal antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Portugués editar
destruir | |
brasilero (AFI) | [des.tɾʊˈi(h)] (normal) [desˈtɾwi(h)] (rápido) |
carioca (AFI) | [deʃ.tɾʊˈi(χ)] (normal) [deʃˈtɾwi(χ)] (rápido) |
paulista (AFI) | [des.tɾʊˈi(ɾ)] (normal) [desˈtɾwi(ɾ)] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [des.tɾʊˈi(ɻ)] (normal) [desˈtɾwi(ɻ)] (rápido) |
europeo (AFI) | [dɨʃ.tɾuˈiɾ] (normal) [dɨʃˈtɾwiɾ] (rápido) |
alentejano/algarvio (AFI) | [dɨʃ.tɾuˈi.ɾi] (normal) [dɨʃˈtɾwi.ɾi] (rápido) |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Etimología 1 editar
Del galaicoportugués destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Provenzal antiguo editar
destruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1 editar
Del latín dēstruere.
Verbo transitivo editar
- 1
- Destruir.
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Academia de la Llingua Asturiana. «destruir», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
- ↑ VV.AA. (1998) "destruir". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans