Español editar

radicar
pronunciación (AFI) [ra.ð̞iˈkaɾ]
silabación ra-di-car
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima
 

Etimología 1 editar

Del latín radicāre1, y este del latín radix, del protoitálico *wrādīc, del protoindoeuropeo *wr̥h₂dih₂k-, del protoindoeuropeo *wréh₂ds.2 Compárese el catalán radicar o el italiano radicare.

Verbo intransitivo editar

1
Desarrollar raíces.3
2
Estar permanente o transitoriamente en determinado lugar3
  • Ejemplo:

Que el guarda sea propuesto al Alcalde del pueblo en que radiquen las propiedades que ha de custodiar.Anónimo. Leyes, reales decretos, reglamentos y circulares de más frecuente aplicación en los tribunales. Parte Reglamento. 1914.

3 Derecho
Ser una causa asignada a un determinado tribunal u órgano judicial para su tratamiento.
  • Ejemplo:

El Virrey lo remitió al Real Acuerdo por voto consultivo, á tiempo que havia seis Oídores, y los quatro dieron dictamen en 14. de Febrero de 1731. que esta causa se radique en el Superior Govierno, donde se junten los Autos que conducen á este expediente.Juan de Solórzano Pereira & Francisco Ramiro de Valenzuela. Politica indiana. Página 60. 1736.

4
Figuradamente, tener algo su causa o razón en alguna cosa.
  • Ejemplo:

Si son fallos rítmicos, lo probable es que la causa radique en las bujías.Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 265. 1944.

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Referencias y notas editar

  1. «radicar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. Miller, D. Gary (2006) Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 65. ISBN 0-19-928505-5
  3. 3,0 3,1 VV. AA. (1914). «radicar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 95. Consultado el 05 de septiembre de 2012.