Discusión:jesuita

Último comentario: hace 11 años por Cvmontuy

En la acepción 3 decía "Úsase también como sustantivo", y yo me pregunto: ¿no se suponía que ya estaba definida como sustantivo?. Saludos. Vubo (discusión) 16:31 18 oct 2012 (UTC)Responder

En mi opinión la acepción 3 es innecesaria, porque basta con agregar a la uno: úsase también como sustantivo. En todo caso también encuentro válido dejarla. Lo de historia lo he quitado porque jesuita es un término de plena actualidad, no ha sido relegado a los textos de historia. Un saludo.113.106.191.164 17:04 18 oct 2012 (UTC)Responder
Tienes razón compañero. La he pasado a retirar. Vubo (discusión) 17:37 18 oct 2012 (UTC)Responder
Por contra insistes en poner "Historia", lo que es totalmente innecesario, porque no se trata de un término relegado a los textos de historia. Por otro lado es innecesario el detalle del papa que autorizó la orden, pero vamos, eso se puede dejar. Esta vez solo hago constar mi opinión, no hago ningún cambio. Un saludo 113.106.191.164 17:52 18 oct 2012 (UTC)Responder
Bueno, revisando la entrada me he dado cuenta de que definías un adjetivo como si fuera sustantivo. He dejado tu definición, pero corrigiendo ese error. Además he quitado lo de "Historia". Si lo vuelves a su estado anterior, no tendré más remedio que pensar mal de ti. Uno debe permitir que otros lo corrijan, y las definiciones tampoco son una propiedad personal. Lo importante es que cualquiera que sea la definición, esta sea correcta. Un saludo 113.106.191.164 18:27 18 oct 2012 (UTC)Responder

Vubo, por favor lee tu definición: verás que es un sustantivo y se intenta definir un adjetivo. La definición de 161... cumplía con eso. Además, los ejemplos están bien, porque corresponden al adjetivo que definió el anónimo. Una diferencia de opinión es una cosa y no hacer caso a la evidencia es otra. Para peor, insistes con las reversiones, estás usando mal una herramienta que tienes por ser administrador y debes desistir de eso. Saludos. Lin linao ¿dime? 18:39 18 oct 2012 (UTC)Responder

Lin linao: ¿Crees que lo más prudente sería poner las acepciones de sustantivo primero y las de adjetivo después?. Vubo (discusión) 18:58 18 oct 2012 (UTC)Responder
Pienso que no, se trata de un adjetivo que se usa secundariamente como sustantivo para decir "persona que es jesuita (perteneciente a la Compañía de Jesús)". Saludos. Lin linao ¿dime? 20:27 18 oct 2012 (UTC)Responder
Los indices de las traducciones estan mal, saludos, Cvmontuy (mensajes) 20:52 18 oct 2012 (UTC)Responder
Volver a la página «jesuita».