Diferencia entre revisiones de «chuto»

Contenido eliminado Contenido añadido
revierto, voy a corregirlo en un momento
Etiqueta: Deshacer
estructura
Línea 1:
== {{ESlengua||1es}} ==
{{pron-graf}}
 
=== Etimología 1 ===
{{pronunciación|[ ˈtʃu.to ]}}
{{etimología}}.
{{etimología}} <!-- Añade la etimología con el siguiente patrón: {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si por alguna razón no se ajusta a este formato, usa la plantilla alternativa {{etimología2|}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está.-->
 
==== {{adjetivo|es}} ====
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
 
Línea 10 ⟶ 11:
{{ejemplo|La legalización del contrabando de autos '''chutos''' es un ejemplo de libro texto de las serias distorsiones que enfrenta la economía boliviana}} [http://www.lostiempos.com/diario/opiniones/columnistas/20110621/socialismo-chuto_130698_264430.html]
 
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
 
Línea 18 ⟶ 19:
{{wikisauro|pene}}.
 
==== Locuciones ====
 
* [[como el chuto]]: muy mal (Chile, malsonante)
 
==== Véase también ====
{{w}}.
 
{{ES||2clear}}
==Traducciones==
 
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 43 ⟶ 45:
{{trad-abajo}}
 
=== Etimología 2 ===
{{ES||2}}
 
{{etimología|aimara|ch'utu}} ("de [[labio]]s [[grueso]]s").<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
 
==== {{adjetivo|es}} ====
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
 
Línea 59 ⟶ 60:
{{uso|despectivo|utcs}}.
 
{{ES||3clear}}
==Traducciones==
 
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 77 ⟶ 80:
{{trad-abajo}}
 
=== Etimología 3 ===
{{ES||3}}
{{etimología}}.
 
==== {{adjetivo|es}} ====
{{etimología}}
 
=== {{adjetivo|es}} ===
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
 
Línea 89 ⟶ 91:
{{sinónimo|corto}}.
 
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
 
Línea 95 ⟶ 97:
{{ámbito|Venezuela}}.
 
{{ES||4clear}}
==Traducciones==
 
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 113 ⟶ 117:
{{trad-abajo}}
 
=== Forma flexiva ===
{{ES||4}}
 
{{etimología2|de ''[[chutar]]''}}, a su vez del inglés {{l+|en|shoot}} ("[[disparar]]").
 
==== Forma verbal ====
;1: {{f.v|chutar|yo|presente|indicativo}}.
{{relacionado|chute}}.
 
== <small>Referencias y notas</small> ==
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />