Diferencia entre revisiones de «venialidad»

Contenido eliminado Contenido añadido
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo femenino|es}}=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|venial}}. === Véase también === {{clear}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> {{trad-…»
(Sin diferencias)

Revisión del 15:41 25 ene 2022

Español

venialidad
pronunciación (AFI) [be.nja.liˈð̞að̞]
silabación ve-nia-li-dad1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima ad

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

Singular Plural
venialidad venialidads
1
Condición o carácter de venial.

Véase también

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.