Diferencia entre revisiones de «exorable»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
amplío
Línea 1:
{{ES|exorable}}
 
{{pronunciación|[ ek.soˈɾa.βle ]}}
{{etimología|latín|exorabilis}}, y este de {{l+|la|exorare}}, "[[persuadir]]", de {{l+|la|ex}} y {{l+|la|orare}}, "[[recitar]] una [[fórmula]]; [[orar]]", de la raíz protoindoeuropea {{l+|ine|*h₁ōr-}}<ref>{{Mallory|356}}</ref><!--cognados: {{l+|grc|ἅρα|tr=ára}}, {{l+|grc|ἀρή|tr=aré}}, {{l+|sa||tr=áryati}}, {{l+|hit|𒀀𒊑𒄿𒀀|tr=ariya-}}, "[[consultar]] un [[oráculo]]", {{l+|hit|𒀀𒊒𒉿𒄿|tr=aruwai-}}, "[[adorar]]"-->
{{etimología|latín|exōrābilis|significado=no}}
 
 
==Acepciones==
===Adjetivo===
[[Categoría:ES:Adjetivos]]
{{inflect.es.adj.no-género}}
 
;1: Que{{ucf|fácil}} se puedede [[persuadir o mover con suplicas o ruegos.]]
:*'''Uso:''' {{literario}}
:*'''Antónimos:''' [[duro]], [[implacable]], [[inflexible]], [[intransigente]]
:*'''Ejemplos:'''
::"Libres están el cielo y sus astros: la pena es toda de los que por tantas culpas se dan a la vida ociosa del juego en demanda de dinero. ¡Oh, Florino amigo!, y si los tahures fuesen ''exorables'', ¡cómo hablaría de buena voluntad con ellos, advirtiéndoles el mal empleo que de sus riquezas hacen, habiéndoselas dado el Señor para mejores fines!, porque muchas veces viven como bestias". de Luque Fajardo, Francisco (1955 [1602]) ''Fiel desengaño contra la ociosidad y los juegos''. Madrid: RAE, t. I, p. 216
::"Porque siquiera cantes / con más dulzura y regalado acento / que en otro tiempo el músico de Tracia, / y el raudo movimiento / del agua pases, y el infierno encantes / con dulce voz y con sonora gracia, / es imposible que tu canto pío / le vuelva el alma a su cadáver frío; / a quien Mercurio grave, / nunca ''exorable'' en alterar los hados, / con vara horrible compelió severo / a penetrar los vados / del impío reino en la perpetua nave". Villegas, Esteban Manuel de (1969 [1618]) "XXIV": En: ''Eróticas o amatorias''. Madrid: Espasa-Calpe, p. 97
::"La hija de Aldonza Nogales y Lorenzo Corchuelo invadió su espíritu y alternaba en remembranzas y encomios. La forzuda moza de mulas se transfiguraba en su alma arciprestal una vez más, como les sucede a todos los que en ella piensan. Alma bien ''exorable'' comprensiva fue la española, pronta a justificar en los malos pasos lo humano de ellos hasta con lo o por lo divino." Noel, Eugenio (1992 [1927]) ''Las siete cucas''. Cátedra: Madrid, p. 90
 
 
<br clear="all">
==Traducciones==
{{trad-arriba}}
<!--* {{arca}}: {{trad|arca|exorable|1}}-->
<!--* {{deet}}: {{trad|deet|ümberveendav|1}}-->
<!--* {{bgfr}}: {{trad|bgfr|exorable|1}}-->
<!--*{{ca}}: {{trad|ca|}}-->
<!--*{{eo}}: {{trad|eo|}}-->
*{{fr}}: {{trad|fr|Exor}}
{{trad-centro}}
* {{en}}: {{trad|en|exorable|1}}
<!--* {{it}}: {{trad|it|esorabile|1}}-->
<!--* {{japt}}: {{trad|japt|exorável|1}}-->
<!--*{{nl}}: {{trad|nl|}}-->
<!--*{{pl}}: {{trad|pl|}}-->
<!--*{{pt}}: {{trad|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
 
==Referencias==
[[Categoría:ES:Adjetivos]]
<references/>
 
 
[[en:exorable]]