crocancia
crocancia | |
seseante (AFI) | [kɾoˈkan̟.sja] |
no seseante (AFI) | [kɾoˈkan̟.θja] |
silabación | cro-can-cia[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | an.θja, an.sja |
Etimología
editarDe crocante y el sufijo -ncia.
Sustantivo femenino
editar- 1
- Calidad de crocante en un alimento.
- Ámbito: Argentina, Chile.
Traducciones
editar
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)