desprecavido
desprecavido | |
pronunciación (AFI) | [d̪es.pɾe.kaˈβ̞i.ð̞o] |
silabación | des-pre-ca-vi-do[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.do |
Etimología
editarAdjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | desprecavido | desprecavidos |
Femenino | desprecavida | desprecavidas |
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Gallego
editardesprecavido | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarAdjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | desprecavido | desprecavidos |
Femenino | desprecavida | desprecavidas |
- 1
- Desprecavido.[2]
- Sinónimos: desprevido, imprudente, incauto.[2]
- Antónimos: cauto, precavido, prudente.[2]
desprecavido | |
brasilero (AFI) | [des.pɾe.kaˈvi.du] |
carioca (AFI) | [deʃ.pɾe.kaˈvi.du] |
gaúcho (AFI) | [des.pɾe.kaˈvi.do] |
europeo (AFI) | [dɨʃ.pɾɨ.kɐˈvi.ðu] |
portuense/transmontano (AFI) | [dɨʃ.pɾɨ.kɐˈβi.ðu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | pentasílaba |
rima | i.du |
Etimología
editarAdjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | desprecavido | desprecavidos |
Femenino | desprecavida | desprecavidas |
- 1
- Desprecavido.[3]
- Sinónimo: desacautelado.[3]
- Antónimo: precavido.[3]
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «desprecavido» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «desprecavido» en Dicionário online Caldas Aulete.