diatópico
pronunciación (AFI) [d̪jaˈt̪o.pi.ko]
silabación dia-tó-pi-co[1]
acentuación esdrújula
longitud silábica tetrasílaba
rima o.pi.ko

Etimología 1

editar

Del francés diatopique, acuñado en 1952 por el linguista noruego Leiv Flydal[2] a partir del griego antiguo δια- (dia), "a través", y τοπικός (topikós), "local".

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino diatópico diatópicos
Femenino diatópica diatópicas
1 Lingüística
Dicho de una diferencia o variación, que está causada o asociada a la distribución geográfica.
  • Ejemplo: 

    La modalidad diatópica del español, es decir, «la variedad en el espacio» (Coseriu, 1990: 56) se manifiesta en muchos discursos orales y producciones escritas del mundo hispanohablante.María Isabel & de la Torre García Fijo León. «Los anglicismos en el lenguaje de la cardiología en España y en la Argentina» en Panace@. 2006.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Flydal, Leiv (1952) "Remarques sur certains rapports entre le style et l’état de langue". En: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, 16:241-258