elativo
elativo | |
pronunciación (AFI) | [e.laˈti.βo] |
silabación | e-la-ti-vo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
parónimos | alativo, ilativo |
rima | i.bo |
Etimología
editarDel latín efferre ('sacar'), compuesto por ex: fuera, y ferre: llevar, portar, a su vez del griego antiguo ἐκ, ἐξ (fuera) y φέρω (féro): llevar.
Sustantivo masculino
editarelativo ¦ plural: elativos
- 1 Lingüística
- Caso gramatical aplicado a adjetivos o a adverbios en grado superlativo, como en vozarrón.
- 2 Casos gramaticales
- Caso locativo especial de idiomas flexivos como el estonio, el finés (finlandés) y el húngaro, referido a desplazamiento (del interior) hacia el exterior.
- Uso: se emplea también como adjetivo
- Relacionados: ablativo, adesivo, alativo, ilativo, inesivo, locativo
- Ejemplo:
Descubrí que hay incidentes de casos (como en el alemán es costumbre) en el español, aunque estos son muy raros. Buscándolos encontraba la expresión de ”caso elativo”, refiriéndose a alguna dirección de un punto fijo. Entonces, mis preguntas son: a. ¿Es este “caso elativo” el mismo que el ablativo en el latín? y b. ¿Podría Vd. darme algunos ejemplos del español (aparte del uso de las conjunciones “para” o “a”)?«Caso elativo». hispanoteca.eu.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: Elativ (de)
- Bretón: elativel (br)
- Catalán: elatiu (ca)
- Checo: elativ (cs)
- Inglés: elative (en)
- Finés: elatiivi (fi)
- Húngaro: elativus (hu)
- Italiano: elativo (it)
- Francés: elatif (fr)
- Japonés: 出格 (ja)
- Neerlandés: elatief (nl)
- Noruego bokmål: elativ (no)
- Noruego nynorsk: elativ (nn)
- Polaco: elativus (pl)
- Portugués: elativo (pt)
- Ruso: элатив (ru)
- Serbocroata: елатив (sh)
- Sueco: elativ (sv)
Referencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.