llevar
llevar | |
yeísta (AFI) | [ʝeˈβ̞aɾ] |
no yeísta (AFI) | [ʎeˈβ̞aɾ] |
sheísta (AFI) | [ʃeˈβ̞aɾ] |
zheísta (AFI) | [ʒeˈβ̞aɾ] |
silabación | lle-var |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Etimología 1
editarDel latín levāre ('levantar').
Verbo transitivo
editar- 1
- Trasladar algo o a alguien desde un lugar hacia otro separado en el espacio.
- 2
- Traer puesta una pieza de ropa o efectos personales; o lucir un corte de cabello, maquillaje, etc.
- 3
- Conducir hacia un lugar o destino.
- Ejemplo: Todos los caminos llevan a Roma.
- 4
- Por extensión, conducir hacia una conclusión.
- 5
- Soportar, tolerar o sufrir una situación.
- Ejemplo: Lo ha llevado con calma.
- 6
- Dirigir o administrar un negocio.
- Ejemplo: Ha sabido llevar el negocio familiar.
Verbo auxiliar
editar- 7
- (junto con gerundio) Transcurrir un período de tiempo.
- Ejemplo: Llevo dos meses esperando.
Locuciones
editar- llevar adelante algo: Realizar una tarea, cumplirla.
- llevar a cabo algo: (Ver cabo) Realizar algo, concluirlo.
- llevarlas bien: Llevarse bien.
- llevar las de perder: Tener pocas probabilidades de éxito. Estar en desventaja.
- llevar lo mejor: Sacar ventaja o provecho.
- llevar por delante algo: Tener presente ese algo cuando se obra.
- lleva y trae: Dícese de una persona que difunde chismes.
- llevar(se) el diablo, o los diablos, a alguien: (Ver diablo) Enfadarse.
- llevar palo: sufrir una golpiza.
- ¡me lleva!: Interjección utilizada cuando algo no sale según lo planeado. Es una frase corta en el mismo sentido de: Me lleva la gran puta.
- no llevarlas todas consigo
- pasar a llevar: Atropellar o irrespetar a las personas.
- pasarse llevando: Atropellar, o tropezarse con algo o alguien.
- te la llevarí, te la llevarí, te la llevará: Expresión que forma parte del acompañamiento oral de la cueca chilena, precediendo algunas estrofas.
Conjugación
editarConjugación de llevar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | llevar | haber llevado | |||||
Gerundio | llevando | habiendo llevado | |||||
Participio | llevado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo llevo | tú llevas | vos llevás | él, ella, usted lleva | nosotros llevamos | vosotros lleváis | ustedes, ellos llevan |
Pretérito imperfecto | yo llevaba | tú llevabas | vos llevabas | él, ella, usted llevaba | nosotros llevábamos | vosotros llevabais | ustedes, ellos llevaban |
Pretérito perfecto | yo llevé | tú llevaste | vos llevaste | él, ella, usted llevó | nosotros llevamos | vosotros llevasteis | ustedes, ellos llevaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había llevado | tú habías llevado | vos habías llevado | él, ella, usted había llevado | nosotros habíamos llevado | vosotros habíais llevado | ustedes, ellos habían llevado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he llevado | tú has llevado | vos has llevado | él, ella, usted ha llevado | nosotros hemos llevado | vosotros habéis llevado | ustedes, ellos han llevado |
Futuro | yo llevaré | tú llevarás | vos llevarás | él, ella, usted llevará | nosotros llevaremos | vosotros llevaréis | ustedes, ellos llevarán |
Futuro compuesto | yo habré llevado | tú habrás llevado | vos habrás llevado | él, ella, usted habrá llevado | nosotros habremos llevado | vosotros habréis llevado | ustedes, ellos habrán llevado |
Pretérito anterior† | yo hube llevado | tú hubiste llevado | vos hubiste llevado | él, ella, usted hubo llevado | nosotros hubimos llevado | vosotros hubisteis llevado | ustedes, ellos hubieron llevado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo llevaría | tú llevarías | vos llevarías | él, ella, usted llevaría | nosotros llevaríamos | vosotros llevaríais | ustedes, ellos llevarían |
Condicional compuesto | yo habría llevado | tú habrías llevado | vos habrías llevado | él, ella, usted habría llevado | nosotros habríamos llevado | vosotros habríais llevado | ustedes, ellos habrían llevado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo lleve | que tú lleves | que vos lleves, llevés | que él, que ella, que usted lleve | que nosotros llevemos | que vosotros llevéis | que ustedes, que ellos lleven |
Pretérito imperfecto | que yo llevara, llevase | que tú llevaras, llevases | que vos llevaras, llevases | que él, que ella, que usted llevara, llevase | que nosotros lleváramos, llevásemos | que vosotros llevarais, llevaseis | que ustedes, que ellos llevaran, llevasen |
Pretérito perfecto | que yo haya llevado | que tú hayas llevado | que vos hayas llevado | que él, que ella, que usted haya llevado | que nosotros hayamos llevado | que vosotros hayáis llevado | que ustedes, que ellos hayan llevado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera llevado, hubiese llevado | que tú hubieras llevado, hubieses llevado | que vos hubieras llevado, hubieses llevado | que él, que ella, que usted hubiera llevado, hubiese llevado | que nosotros hubiéramos llevado, hubiésemos llevado | que vosotros hubierais llevado, hubieseis llevado | que ustedes, que ellos hubieran llevado, hubiesen llevado |
Futuro† | que yo llevare | que tú llevares | que vos llevares | que él, que ella, que usted llevare | que nosotros lleváremos | que vosotros llevareis | que ustedes, que ellos llevaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere llevado | que tú hubieres llevado | que vos hubieres llevado | que él, que ella, que usted hubiere llevado | que nosotros hubiéremos llevado | que vosotros hubiereis llevado | que ustedes, que ellos hubieren llevado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) lleva | (vos) llevá | (usted) lleve | (nosotros) llevemos | (vosotros) llevad | (ustedes) lleven |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: [1] hinbringen (de); [1] mitbringen (de); [2] tragen (de); [2] anhaben (de); [3] zubringen (de); [3] führen (de); [5] ertragen (de); [6] leiten (de); [6] führen (de); [7] dauern (de)
- Bretón: [1] dougen (br)
- Checo: [1] nést (cs); vézt (cs)
- Francés: [1] amener (fr); [1] emmener (fr); [1] emporter (fr); [2] porter (fr); [3] mener (fr); [5] supporter (fr); [5] endurer (fr); [6] mener (fr); [7] avoir (fr)
- Hebreo: להביא (he)
- Hebreo: לסחוב (he)
- Griego: [2] φορώ (el); [3] οδηγώ (el); [7] περνώ (el)
- Mapuche: [1] küpalün (arn)
- Maya yucateco: [1] bis (yua)
- Mongol: авчрах? (mn); авах (mn)
- Portugués: levar (pt)
- Protoindoeuropeo: *bʰéreti (ine-pro)
- Ruso: [1-2] носить (ru); [3] вести (ru); [7] проводить (ru); [7] занимать (ru)
- Sánscrito: वहति? (sa)
- Sardo: [1] bogare (sc)